PDA

de carambola

View Full Version : de carambola


poli
April 20, 2026, 06:49 AM
I was reading an article in a Spanish publication that used the phrase "llegó de carambola. It means de chiripa. I would like to know if this term is used or understood in the Americas.

Until now, carambola, to me, meant a term used in billiards or a star shaped fruit.

aleCcowaN
April 20, 2026, 01:57 PM
De carambola is used in Argentina with the meaning "by chance", especially "by pure luck", and mainly when a second goal is also achieved when pursuing another goal and without even trying.

AngelicaDeAlquezar
April 20, 2026, 09:42 PM
"De carambola" probably wouldn't be understood in Mexico. Maybe in context. :)
"De casualidad" might be the most frequently used expression and I don't know if everyone would understand "de chiripa"... I think it's a rather old expression. :D

poli
April 21, 2026, 12:57 PM
Thanks both of you. FYI: I spoke someone from Bogota who never heard of the term.