Estamos apañados
View Full Version : Estamos apañados
poli
March 03, 2009, 02:55 PM
Does anyone know what this means?
Rusty
March 03, 2009, 03:30 PM
We're done for.
Tomisimo
March 03, 2009, 10:03 PM
I concur.
Also: We've been caught / We've been found out / We're screwed.
chileno
March 03, 2009, 11:20 PM
For me it would mean to be undercover, or to cover up, one's or someone else's actions etc.
Bolboreta
March 04, 2009, 12:54 AM
I know what it means, but it's a very very difficult idiom to explain, even in spanish.
It's an interjection. Like ¡Dios mío! ¡Vaya por Dios! and such. It's used in colloquial situations, and has the connotation of doubt about what will you do in the future, or what will happen.
The most similar idioms in spanish I can find are: ¡Lo que nos espera! or ¡Lo que se nos viene encima!
poli
March 04, 2009, 06:06 AM
From what I can deduce from all your definitions, it's kind of like-Oh no, what's in store for us now?
Bolboreta
March 04, 2009, 06:24 AM
Yes, it is. But a little more humoristic. When you say "estamos apañados", you are laughing a bit at yourself or at the situation.
sosia
March 10, 2009, 07:08 AM
Estamos apañados : We're doomed, in a funny way :D
Agree with all.
an example:
Dos profesores leen en el periódico noticias sobre el futuro de la educación.
Profesor A: Aquí dice que en el futuro los colegios enseñarán dos idiomas, informática, y usarán internet.
Profesor B. Estamos apañados.....
Saludos :D
poli
March 10, 2009, 10:33 AM
Is estás empañdo synonimous to vas dado?:thinking:
sosia
March 10, 2009, 01:39 PM
Yes, I think they are similar.
For me it's the same if somebody says to me "estás apañado" or "vas dado"
Saludos :D
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.