PDA

And... what about the day's word... - Page 3

View Full Version : And... what about the day's word...


Pages : 1 2 [3]

Fazor
April 24, 2009, 02:28 PM
"D'oh!" is a word taken from pop-culture (The Simpsons!) and is like saying "Oops!" but in a more oafish way.

laepelba
April 24, 2009, 02:33 PM
DOH! It's one of my favorite sayings!! :) (Because I have to say it A LOT!!)

CrOtALiTo
April 25, 2009, 11:36 AM
We're far away... and I don't like flying :eek::eek:

Do you know about a saying that it says (The distance never will be an impediment.

Then if you are so far away to me, it does not matter because the distance does not make the different.:D

irmamar
April 25, 2009, 11:42 AM
Do you know about a saying that it says (The distance never will be a impediment.

Then if you are so far away to me, it does not matter because the distance does not the different.:D

Sometimes I don't understand you, and please, don't get angry again :sad:

¿Cómo lo dirías en español?, ¿algo así como la distancia no es/hace la diferencia? :confused:

CrOtALiTo
April 25, 2009, 11:53 AM
Sometimes I don't understand you, and please, don't get angry again :sad:

¿Cómo lo dirías en español?, ¿algo así como la distancia no es/hace la diferencia? :confused:

La distancia nunca sera un impedimento.


I don't know Why did you can understand me.?

You tell me. My English is bad.:thinking:

irmamar
April 25, 2009, 12:36 PM
La distancia nunca sera un impedimento.


I don't know Why did you can understand me.?

You tell me. My English is bad.:thinking:

I must beg your pardon, but it's true, I don't understand you when you write in English, sorry! That's the reason because I told you that you made me laugh (or better, smile) because I remember a little child starting speaking when I read your posts. Anyway, I know I haven't a good English either. But it's hard for me to understand you when you write in English.

CrOtALiTo
April 25, 2009, 12:52 PM
I must beg your pardon, but it's true, I don't understand you when you write in English, sorry! That's the reason because I told you that you made me laugh (or better, smile) because I remember a little child starting speaking when I read your posts. Anyway, I know I haven't a good English either. But it's hard for me to understand you when you write in English.

At least I made you laugh and it's good.

irmamar
April 25, 2009, 01:02 PM
At least I made you laugh and it's good.

Well, I have no words. The other day you got angry when I said this and now you're happy. May be you are a bit rare. :)

CrOtALiTo
April 25, 2009, 01:08 PM
Well, I have no words. The other day you got angry when I said this and now you're happy. May be you are a bit rare. :)

Maybe, Maybe not.

You got angry with my words?

I'm happy as a beanpole.:D

irmamar
April 25, 2009, 02:10 PM
Maybe, Maybe not.

You got angry with my words?

I'm happy as a beanpole.:D

No, I told you that I didn't get angry easily, though I'm a prudent person.

What does a beanpole mean? :confused:

CrOtALiTo
April 25, 2009, 02:44 PM
I guess that lombriz.

Rusty
April 27, 2009, 11:02 PM
Estar feliz como una lombriz (literally, to be happy as a worm) is an idiomatic expression, Luis. You must find an equivalent expression in English instead of trying to translate the expression literally. We never say we're happy as a worm in English.
Look here (http://www.tomisimo.org/idioms/es/mas-feliz-que-una-lombriz-804.html) for a suitable equivalent.

A beanpole is a pole (un poste) used to support the vine(s) of a bean plant. I believe you say emparrado for a beanpole. The word, in English, can be used to describe a tall and slender (alto y espigado) person:
He's as skinny as a beanpole.

CrOtALiTo
April 28, 2009, 07:40 AM
The my answer must to be I'm happy as a clam.

I didn't know anything about the word beanpole, because I found the word inside of the dictionary from Tomismo and the result was beanpole for lombriz, I'd like that if you can check it in the dictionary for that the people does not make confuse between the words or meanings.

chileno
April 28, 2009, 08:35 AM
The my answer must to be I'm happy as a clam.

I didn't know anything about the word beanpole, because I found the word inside of the dictionary from Tomismo and the result was beanpole for lombriz, I'd like that if you can check it in the dictionary for that the people does not make confuse between the words or meanings.

Your English has improved a lot from two months ago. Keep at it.

:)

CrOtALiTo
April 28, 2009, 11:09 AM
Your English has improved a lot from two months ago. Keep at it.

:)

Thank you for commentary.