Como Pedro por su casa
View Full Version : Como Pedro por su casa
poli
May 05, 2009, 12:46 PM
I know it means completed acclimated. Or at least I think it does. :thinking:
One other question about the phrase: why would por be used? I would think en would be a better choice.:thinking::thinking:
AngelicaDeAlquezar
May 05, 2009, 01:57 PM
@Poli: The expression is like saying "like Pedro wandering around at home"... it's not only staying at home.
It's something used to mean someone is taking someone else's place as if it were their own... with the figurative extension, of course. :)
poli
May 05, 2009, 02:46 PM
Oh. That makes sense. Thanks again for your help!
sosia
May 13, 2009, 01:55 AM
Agree with Angelica. Usually the sentences implies movement, si "por"
It can be "completed acclimated", but sometimes has a "not-polite" touch.
"Mira al prentendiente de Ana. Antes era muy formal y educado, ahora entra como Pedro por su casa"
Saludos :D
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.