PDA

¿Estas aprendiendo Ruso? - Page 2

View Full Version : [Russian] ¿Estas aprendiendo Ruso?


Pages : 1 [2] 3 4 5

bobjenkins
May 25, 2009, 12:29 AM
Hay dos hablantes de ruso aquí en los foros, pero se me olvidaron los nombres. Déjame buscarlos. No visitan muy a menudo.

Edit: LeSia is Russian and zamarinovali is living in Russia (I'm not certain if she is a native speaker). Sibdx01 has a wife that speaks Russian; his children are bilingual Russian/Spanish.

¡Gracias rusty! :star:

estoy escribiendo en ruso, inglés, y español, yo les mezclo para escriber en Españgliкий :)

Jessica
May 25, 2009, 05:40 PM
What is How are you? :)

bobjenkins
May 25, 2009, 07:48 PM
Как поживаете? (http://masterrussian.com/media/audio/hruf.wav) click on it for the sound

[Kahk pah-shee-vah-eteh?] (http://masterrussian.com/media/audio/hruf.wav)[how are you?]

:eek: hard to pronunce=============editar
Una canción que encontré mientras buscando al youtube:)

Por Сплин, se lo llama, 'Выхода нет'
Сплин (spl-een) [nombre (Splean)]
Выхода нет (Vyhoda nyet) [no exit] Splean - No exit
http://www.youtube.com/watch?v=Cy5mkNJU6hA&feature=PlayList&p=A987185DCDE46274&playnext=1&playnext_from=PL&index=22


'quiero se intiendo en seis meses desde ahora' que es mi objectivo:):)

---------------------editar una vez más aimgos:)
Compré este libro, espero que mi decisíon es correcto:) ¡os diceré si el libro es cualquier bueno!
http://i43.tower.com/images/mm100523658/new-penguin-russian-course-nicholas-j-brown-paperback-cover-art.jpg


finalmente, acabo de escriber jiji:)



(http://masterrussian.com/media/audio/hruf.wav)

bobjenkins
May 26, 2009, 05:01 PM
(lo siento si lo parece muy confuso para vosotros:))

Nominative Case (tambien se llama, ''La forma de la dictionario' - sujeto de la oración

Yo te amo / Я люблю тебя
- ['Yo/Я' debe estar en el 'nominative form']



Los pronombres del 'nominative case' (1 de 6)
Yo / Я
Usted / ты
Él / он
Ella / она
It (neuter) / оно
Nosotros / мы
Vosotros / вы
Ellos / они

Reglas de ortografía

Plurals -
For masculine nouns: If the word ends in a consonant, add “ы”.
Replace “й” with “и”
Replace “ь” with “и”

For feminine nouns:
Replace “я” with “и”
Replace “ь” with “и”
Replace “а” with “ы” (unless previous consonant is Г, К, Х, Ж, Ч, Ш, Щ then replace with "и" as per the spelling rules (http://www.russianlessons.net/grammar/spelling_rules.php).)

For neuter nouns:
Replace “о” with “а”
Replace “е” with “я” Por ejemplo
Собака любит тебя! (Sah-bah-kah teh-bah-Yah lyoo-blyoo) [Dogs love you!]

Собаки [plural] любят тебя! (Sah-bah-eeui teh-bah-Yah lyoo-blyoo) [Dogs love you!]

Siguiente - La 'Accusative Case' (2 de 6)

Rusty
May 26, 2009, 05:18 PM
Nominative Case (tambien se llama, ''La forma del diccionario' - sujeto de la oración

Yo te amo / Я люблю тебя
- ['Yo/Я' debe estar en el 'nominative form']

Los pronombres del 'nominative case' (1 de 6):

Yo / Я
Usted / ты
Él / он
Ella / она
It (neuter) / оно
Nosotros / мы
Vosotros / вы
Ellos / они

Reglas de ortografía
Por ejemplo
Собака тебя любит [The dogs loves you]

Собаки любят тебя [Dogs love you]Corrections above.

bobjenkins
May 26, 2009, 05:44 PM
Corrections above.

¡Gracias Rusty!.. Estoy preocupado sobre los casos demasiado hoy. Yo los olvidaba conjugar a los verbos:lol: Tanto que pasan en Ruso:eek:
--
Yo mismo me preocupo sobre los tanto que olvidaba conjugarlos (¿Es correcto?)

Gracias:):)

Rusty
May 26, 2009, 07:02 PM
Yo mismo me preocupo sobre los tanto que olvidaba conjugarlos (¿Es correcto?)
Los is a direct object pronoun. Use the appropriate prepositional object pronoun instead. That is the part of speech you're trying to fill.
When you forget something in Spanish, it forgets you. :)

Me preocupaba tanto por ellos que se me olvidó conjugarlos.
= I was worrying about them so much that I forgot to conjugate them.

bobjenkins
May 26, 2009, 11:31 PM
Los is a direct object pronoun. Use the appropriate prepositional object pronoun instead. That is the part of speech you're trying to fill.
When you forget something in Spanish, it forgets you. :)

Me preocupaba tanto por ellos que se me olvidó conjugarlos.:good::good:
= I was worrying about them so much that I forgot to conjugate them.
---------Gracias :)

bobjenkins
May 27, 2009, 03:28 AM
Accusative Case (Direct object of a sentence)

Yo te amo / Я люблю тебя
['te/тебя' debe estar en el 'accusative form']



Los pronombres del 'accusative case' (2 de 6)
Me / Меня
Usted / Тебя
Él / Его
Ella / Её
Nosotros / Нас
Vosotros / Вас
Ellos / Их

Reglas de ortografía

Masculine Nouns: 1. If the noun is inanimate, there is no change.
2. If noun is animate and ends in a consonant, add “а”.
3. If noun is animate, replace “й”, with “я”.
4. If noun is animate, replace “ь”, add “я”.

Feminine Nouns:

1. Replace “а” with “у”.
2. Replace “я” with “ю”.
3. Does not change if a soft sign.
Neuter Nouns:

1. Inanimate nouns do not change (almost all neuter nouns are inanimate).

Por ejemplo,
Я любю её! (Yah lyoo-byoo eh-yoh) [I love her!] [¡Yo la amo!]

Ты бидишь меня? (Tui beed-eesh men-yah) [Do you see me?] [¿Tú me ves?]

Ты любишь Руссию? (Руссия [nominative], ''Replace “я” with “ю”) (Tui lyoo-beesh rrus-si-yoo) [Do you love Russia?] [¿Tú amas ruso?]

Nota pequeña - El 'ы' en ruso no tiene sonido parecido en inglés o español.


Siguiente - El 'genitive case' (3 de 6)

sosia
May 27, 2009, 04:43 AM
Cómo se dice "no entiendo nada" en ruso?
La versión francesa "je ne comprend pá" :D me ha sido muy útil muchas veces.
Saludos :D

bobjenkins
May 27, 2009, 05:17 AM
Cómo se dice "no entiendo nada" en ruso? No sé, una hora para a mi escribo, 'the dog likes me' en ruso....:lol::lol:
La versión francesa "je ne comprend pá" :D me ha sido muy útil muchas veces.
Saludos :D
Trataré de escriberlo:D

Muchas horas tarde.....





:confused::confused:
Más horas pasan..






:eek:
Я не понимаю ничто!

--------------------
Buenísima guía para escribiendo las letras:) Mírala
http://onlineruss.com/weeks/01/Chapter%201%20Part%202.pdf

Fazor
May 27, 2009, 12:29 PM
You mean, just adding "insky" to the end of English words isn't really speaking Russian? Drats. :)

That looks soo complicated. I can barely get this Spanish stuff down.

Rusty
May 27, 2009, 03:13 PM
Cómo se dice "no entiendo nada" en ruso?
La versión francesa "je ne comprend pá" :D me ha sido muy útil muchas veces.
Saludos :DЯ не понимаю ничего. (ya ni panimayu nichivo)
Я = Yo
не = no
понимаю = entiendo
ничего = nada

A double negative is grammatically correct in Russian, just like in Spanish. The word 'anything' (ничто) shouldn't be used in this sentence.

bobjenkins
May 27, 2009, 08:19 PM
Я не понимаю ничего. (ya ni panimayu nichivo)
Я = Yo
не = no
понимаю = entiendo
ничего = nada

A double negative is grammatically correct in Russian, just like in Spanish. The word 'anything' (ничто) shouldn't be used in this sentence.
Rusty,

ничего
ничто

¿Qué la diferencia entre los dos? ¿La fin?

gracias

Rusty
May 27, 2009, 09:10 PM
Rusty,

ничего
ничто

¿Cuál es la diferencia entre las dos? ¿El fin?

graciasEl primero significa 'nada'. El segundo significa 'algo/alguna cosa'.

ElDanés
May 28, 2009, 09:36 AM
Both ничто and ничего mean nothing, the former is just the nominative form and the latter the genitive form. However, it's true that ничто may also mean anything. As far as I know, both may be used in the sentence which has been discussed in the last couple of posts, but using ничего, like Rusty did, is by far the most common, so I'd go with that translation as well.

Fazor
May 28, 2009, 11:32 AM
Well, I've been reading a bit about Russian and it seems like a very interesting language. Just going through the alphabet at the moment (This web page (http://www.langintro.com/rintro/first.htm) JChen, you seem interested aswell. Lot of info to take in, but I've found it helpfull).

Does anyone else know any helpfull introductory Russian web sites? Perhaps something that covers grammar / usage?

Rusty
May 28, 2009, 03:11 PM
Both ничто and ничего mean nothing, the former is just the nominative form and the latter the genitive form. However, it's true that ничто may also mean anything. As far as I know, both may be used in the sentence which has been discussed in the last couple of posts, but using ничего, like Rusty did, is by far the most common, so I'd go with that translation as well.Thanks, ElDanés, for your reply. The meaning I applied to the different words stems from usage, not from a dictionary.
Both words mean nothing, as stated, but in a negated sentence, the genitive form (ничего) is preferred in the direct object. The accusative form (ничто) is also used, but as you stated, not as much (ничто is also nominative).

bobjenkins
May 28, 2009, 11:42 PM
Well, I've been reading a bit about Russian and it seems like a very interesting language. Just going through the alphabet at the moment (This web page (http://www.langintro.com/rintro/first.htm) JChen, you seem interested aswell. Lot of info to take in, but I've found it helpfull).

Does anyone else know any helpfull introductory Russian web sites? Perhaps something that covers grammar / usage?

Sí! esta pagina (http://www.russianlessons.net/lessons/getting_started.php) es buenísima para tú aprendes al básicos del ruso.
----------
también mirad a esta guía, sobre el ruso caligrafía 'cursive script' cursive script (http://onlineruss.com/weeks/01/Chapter%201%20Part%202.pdf)

(Tenéis cuidad cuando vosotros la estáis siguiendo.. pienso que hay una equivocíón. Cuando estáis escribiendo el 'o' y 'l', vosotros no debéis conectarlos. (Do not connect them because L needs a hook proceeding it, always)

Fazor
May 29, 2009, 06:40 AM
Привет и доброе утро!
¿Es correcto?