PDA

Hello from Canada - Page 2

View Full Version : Hello from Canada


Pages : 1 [2]

poli
June 11, 2009, 06:38 AM
How is the weather? :confused: I studied "What's the weather like" :thinking:

One friend of mine told me that her teacher had said that "What time is it?" wasn't used anymore, but "What time?". I was very surprised, is it correct? I see that you wrote "what time is it". I think "what time" sounds a bit impolite :thinking:
:thumbsup:What's time is it? is very commonly used. You can also use, :thumbsup:What's the time? or :good:Have you got the time?(this one sounds British), or very informally and gramatically incorrect-:thumbsdown::thumbsup:what time you got?

:thumbsdown:What time?--may be understood if you tap your wrist at the same time, but I would not recommend it. It is not impolite, but it sounds like broken English.
I would suggest -What time is it?:thumbsup:, but also be aware that there are other
ways of saying the same thing. Example ¿Que hora es? o ¿Tienes la hora?

CrOtALiTo
June 11, 2009, 10:38 AM
Hola mi amigo

¿Qué hora es ? = What time is it?
¿qué tiempo hace? = how is the weather?

Thank you for your thoughts.

But Where is used the sentence How is the weather?


I mean, if I can say Hace cuanto tiempo estubiste en Cancun.
My attempt in the translation is How is the weather you have been in Cancun? this is right, or I'm one wrong.

I appreciate your help.:thumbsup:

Vega
June 11, 2009, 11:30 AM
¡Bienvenido Steve!
Why Vega? I think I smell "Street Fighter" here :D :D

¡Claro! Vega es me combatiente favorito, pero no el matador - el líder de Shadaloo ;)

CrOtALiTo
June 11, 2009, 11:59 AM
When I played that game in my childhood used the Ken, anyone can winning me.

Jajajajaj.


Still exist that game in the internet I saw something in webiste to warez to way free.

irmamar
June 11, 2009, 01:30 PM
:thumbsup:What's time is it? is very commonly used. You can also use, :thumbsup:What's the time? or :good:Have you got the time?(this one sounds British), or very informally and gramatically incorrect-:thumbsdown::thumbsup:what time you got?

:thumbsdown:What time?--may be understood if you tap your wrist at the same time, but I would not recommend it. It is not impolite, but it sounds like broken English.
I would suggest -What time is it?:thumbsup:, but also be aware that there are other
ways of saying the same thing. Example ¿Que hora es? o ¿Tienes la hora?

Thanks, Poli :)

But what about the weather? Are both correct?:

How is the weather?
What's the weather like?
:confused:

CrOtALiTo
June 11, 2009, 04:07 PM
Thanks, Poli :)

But what about the weather? Are both correct?:

How is the weather?
What's the weather like?
:confused:

Irmamar I guess that does not change much the phrase because like does not much the different, I believe that it meaning the same even so with the word like written in the end of the phrase.


It was only my thought.

Tomisimo
June 11, 2009, 04:19 PM
Well, please bear with me while I attempt to write this in Spanish, I think the only way to really learn is just throw one self into the fire and endure the burns! That being said ..

¡Saludos! Me llamo Steve y yo tengo 26 años. Yo vivo en Canada, en Petawawa (la base de ejército de tierra), yo ha sido soldado por cuatro años. Yo estudio la lengua española por universidad por crédito y interés personal. Estoy intermedio por mi curso de principiante. Me gusta español muy mucho y yo deseo más estudiar la cultura también.

Yo espero que no mal, obviomente, estoy estudiar todavía.

Forgive my horrible Spanish, but I am here to make improvements and augment my Spanish course as much as possible. If there is one thing I learned in the forces it's to develop a thick skin, so please feel free to correct every last detail!

Happy to be here, looks like a very supportive and informative forum!

Cheers!
Thanks for registering and welcome to the forums!

Tomisimo
June 11, 2009, 04:20 PM
How is the weather?
What's the weather like?
To me these are synonymous.

bobjenkins
June 11, 2009, 04:55 PM
Thank you for your thoughts.

But Where is used the sentence How is the weather?


I mean, if I can say Hace cuanto tiempo estubiste en Cancun.
My attempt in the translation is How is the weather you have been in Cancun? this is right, or I'm one wrong.

I appreciate your help.:thumbsup:

Hola amigo,

No sé como lo traduzco:(

Pero "how has the weather been in Cancun?" es correcto inglés;)

CrOtALiTo
June 11, 2009, 05:27 PM
Hola amigo,

No sé como lo traduzco:(

Pero "how has the weather been in Cancun?" es correcto inglés;)

Well, I guess that is correct the sentence thank you.

Rusty
June 11, 2009, 05:52 PM
Well, I guess that the sentence is correct. Thank you.No, it wasn't correct.

Spanish used one word, tiempo, where English has two:

Time - What time is it? (¿Qué hora es?)
Weather - What's the weather like? (¿Qué tiempo hace?)

Your sentence above was asking about time, not the weather, so you can't use weather in that sentence.
¿Hace cuánto tiempo estuviste en Cancún?
= How long has it been since you were in Cancún?
= Has it been a long time since you were in Cancún (last)?

poli
June 11, 2009, 05:55 PM
Thanks, Poli :)

But what about the weather? Are both correct?:

How is the weather?
What's the weather like?
:confused:
Crotalito is correct about this. They mean the same. Either way, everyone will understand you.

bobjenkins
June 11, 2009, 06:26 PM
No, it wasn't correct.

Spanish used one word, tiempo, where English has two:

Time - What time is it? (¿Qué hora es?)
Weather - What's the weather like? (¿Qué tiempo hace?)

Your sentence above was asking about time, not the weather, so you can't use weather in that sentence.
¿Hace cuánto tiempo estuviste en Cancún?
= How long has it been since you were in Cancún?
= Has it been a long time since you were in Cancún (last)?
Gracias ahora lo entiendo;)

irmamar
June 12, 2009, 12:29 AM
Talking about the weather, you could say:

- ¿Qué tiempo habéis tenido en Cancún?
- Hizo un tiempo horrible, nos llovió todos los días, or...
- Tuvimos un tiempo fantástico.

:)

CrOtALiTo
June 12, 2009, 07:54 AM
No, it wasn't correct.

Spanish used one word, tiempo, where English has two:

Time - What time is it? (¿Qué hora es?)
Weather - What's the weather like? (¿Qué tiempo hace?)

Your sentence above was asking about time, not the weather, so you can't use weather in that sentence.
¿Hace cuánto tiempo estuviste en Cancún?
= How long has it been since you were in Cancún?
= Has it been a long time since you were in Cancún (last)?

Now I can understand it clearer, although I was thinking about the same sentence What the weather like is more refer toward one weather of the actually, I mean for example, if in one moment is raining or are there much hot, or whatever about the weather, really I didn't know as interpret that phrase for that motive I asked him before, but well I made the mistake and it's irreversible, don't worry, I going to take your thought.


Anyhow I'd like know in that other sentences I can use that question What the weather like?.

Please to be lovable and you give me examples using that phrase.:)

CrOtALiTo
June 12, 2009, 07:57 AM
Talking about the weather, you could say:

- ¿Qué tiempo habéis tenido en Cancún?
- Hizo un tiempo horrible, nos llovió todos los días, or...
- Tuvimos un tiempo fantástico.

:)

Yes, I believe that the questions What the weather like is more refer to the weather of the time actual in one place, I don't believe that it can use in some question or sentence as complement of some stay in some place.



For example I want to say.


What the weather like in Mexico.

Well weather is bad because currently is raining.

I believe that either way the people can understand me in this phrase.

Rusty
June 12, 2009, 07:50 PM
What's the weather like in Mexico?
It's hot.
It rains a lot.
It's wonderful, except when you're on vacation.