PDA

Confused words - Page 2

View Full Version : Confused words


Pages : 1 [2]

CrOtALiTo
June 23, 2009, 07:35 AM
Exelentísima idea. I was waiting to reply here while I thought out the best way to do this, but I think we can start out with a sub-forum of the grammar forum. The sub-forum can be for "articles" about any confusing topic in English or Spanish-- grammar topics, confusing vocabulary topics, prepositions etc. I will get a sub-forum going here as soon as I can, but in the meanwhile, if you want, you can go ahead and create threads in the grammar forum and I can move them later. Thanks for the great suggestion!


David you going to create a sub-forums of the grammatic and others things, but I'd like to have an example of the topic of the forums, I mean meanwhile wait the creation of the sub-forum, I'd like to have a little explain of the it will has about it.

brute
June 23, 2009, 12:32 PM
Good idea . a section on falsos amigos would be useful as well.

CrOtALiTo
June 23, 2009, 03:29 PM
What do you mean with the Falsos Amigos?

You meant the who does not friends.

irmamar
June 23, 2009, 11:12 PM
What do you mean with the Falsos Amigos?

You meant the who does not friends.

Falsos amigos, false cognates in English, are words which can be easily confused because they have a similar spelling but another meaning. For instance, the English word "actually" means "en realidad", but one can wrongly use it as "actualmente". I hope I'm able to explain it :)

False cognates can be considered as confused words, too. Or I think so. :)

brute
June 24, 2009, 01:16 PM
What do you mean with the Falsos Amigos?

You meant the who does not friends.

¡No amigo:thinking:! ¡Falsos amigos no son falsos amigos!:confused::D