Columpio
View Full Version : Columpio
DailyWord
June 24, 2009, 03:09 AM
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word (http://daily.tomisimo.org/) for June 24, 2009
columpio (masculine noun (el)) — swing, swing set. Look up columpio in the dictionary (http://www.tomisimo.org/dictionary/spanish_english/columpio)
A mis hijos les gusta jugar en los columpios.
My children like to play on the swings.
bobjenkins
June 24, 2009, 11:27 AM
A los niños gustan los columpios, y las niñas gustan las muñecitas (muñeca + ita = little doll? ¿O debe decir, 'muñecas pequeñas'?) gracias
poli
June 24, 2009, 12:00 PM
los niños gustan los columpios, y las niñas gustan las muñecitas (muñeca + ita = little doll? ¿O debe decir, 'muñecas pequeñas'?) gracias
A los niños les gustan los columpios y a las niñas les gustan las muñecas.
The diminutive for muñeca is muñequita, but the meaning changes when pluralized (at least in Latin America. I don't know if it is the same in Spain). Muñequitos are cartoon shows.
bobjenkins
June 24, 2009, 12:11 PM
A los niños les gustan los columpios y a las niñas les gustan las muñecas.
The diminutive for muñeca is muñequita, but the meaning changes when pluralized (at least in Latin America. I don't know if it is the same in Spain). Muñequitas are cartoon shows.
Ok gracias, ¿tengo una pregunta, ¿por qué usas 'les'?
Originalmente usé 'les' pero yo la borré porque pensé que no es correcto.
les = los niños/las niñas o los columpios/las muñecas pequeñas
gracias
poli
June 24, 2009, 01:08 PM
Ok gracias, ¿tengo una pregunta, ¿por qué usas 'les'?
Originalmente usé 'les' pero yo la borré porque pensé que no es correcto.
les = los niños/las niñas o los columpios/las muñecas pequeñas
gracias
One thing that is complicated for everyone learning Spanish is the verb
gustar and verbs with similar meanings. They take the indirect object.
The subject is alway the things that please.
So, I like books can be translated this way: books are pleasing to me.(me gustan los libros--los libros is the subject of the sentence and me is the
indirect object.
By the way I reviewed what I wrote in my previous post and there was
some bad info: muñequitas are little dolls muñequitos are cartoons
bobjenkins
June 24, 2009, 01:43 PM
One thing that is complicated for everyone learning Spanish is the verb
gustar and verbs with similar meanings. They take the indirect object.
The subject is alway the things that please.
So, I like books can be translated this way: books are pleasing to me.(me gustan los libros--los libros is the subject of the sentence and me is the
indirect object.
By the way I reviewed what I wrote in my previous post and there was
some bad info: muñequitas are little dolls muñequitos are cartoons
Gracias por el consejo, creo que ya lo entiendo;)
¿Son mis ejemplos correctos?
(A los niños) les gustan los perros
Les gustan los perros (a los niños)
A ti te gustan los perros
Los niños gustan los perros:bad: [necesito poner un pronombre objectivo indirecto (indirect object pronoun) les/la/le/me/te/ect.]
muchas gracias;)
poli
June 24, 2009, 02:27 PM
Yes, you understand this now.
irmamar
June 24, 2009, 03:06 PM
Pues a mí me gustaban los columpios, no las muñecas :D
Y no me estoy "columpiando" (esto es una expresión) :)
Tomisimo
June 24, 2009, 04:02 PM
Pues a mí me gustaban los columpios, no las muñecas :D
Y a mí me gusta ir a columpiar con mi muñeca. :D
bobjenkins
June 24, 2009, 04:12 PM
Y a mí me gusta ir a columpiar con mi muñeca. :D
¡Qué divertido!:)
http://www.pvcworkshop.com/DollSwingSet.jpg
Tomisimo
June 24, 2009, 04:29 PM
That's not the only meaning of muñeca. :)
bobjenkins
June 24, 2009, 04:33 PM
That's not the only meaning of muñeca. :)
Sé que significa, doll/wrist. ¿Hay más significados?;)
Tomisimo
June 24, 2009, 04:34 PM
Sé que significa, doll/wrist. ¿Hay más significados?;)
It can also mean sweetheart/honey/love etc.
bobjenkins
June 24, 2009, 04:40 PM
It can also mean sweetheart/honey/love etc.
Gracias;)
Antes de empezar estudiar español mucho tuve miedo de que las palabras las cuales tienen más que uno significado, pero ya realizo que no es difícil. :D
AngelicaDeAlquezar
June 24, 2009, 06:08 PM
@Bob: "Realizar" is to do something. "To realize" = "darse cuenta"
"Ahora me doy cuenta de que no es difícil."
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.