Ask a Question(Create a thread) |
|
ColumpioA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Columpio
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for June 24, 2009
columpio (masculine noun (el)) — swing, swing set. Look up columpio in the dictionary A mis hijos les gusta jugar en los columpios. My children like to play on the swings.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Originalmente usé 'les' pero yo la borré porque pensé que no es correcto. les = los niños/las niñas o los columpios/las muñecas pequeñas gracias
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
gustar and verbs with similar meanings. They take the indirect object. The subject is alway the things that please. So, I like books can be translated this way: books are pleasing to me.(me gustan los libros--los libros is the subject of the sentence and me is the indirect object. By the way I reviewed what I wrote in my previous post and there was some bad info: muñequitas are little dolls muñequitos are cartoons
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ¿Son mis ejemplos correctos? (A los niños) les gustan los perros Les gustan los perros (a los niños) A ti te gustan los perros Los niños gustan los perros ![]() muchas gracias ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#10
|
||||
|
||||
¡Qué divertido!
![]() Hidden Text: Show/Hide
Click to show hidden text - Da click para revelar el texto oculto
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#14
|
||||
|
||||
Gracias
![]() Antes de empezar estudiar español mucho tuve miedo de que las palabras las cuales tienen más que uno significado, pero ya realizo que no es difícil. ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir Last edited by bobjenkins; June 24, 2009 at 04:42 PM. |
#15
|
||||
|
||||
@Bob: "Realizar" is to do something. "To realize" = "darse cuenta"
"Ahora me doy cuenta de que no es difícil."
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Tags |
columpio, swing, swing set |
Link to this thread | |
|
|