PDA

Hay ropa tendida ?

View Full Version : Hay ropa tendida ?


ROBINDESBOIS
July 10, 2009, 08:44 AM
EN España cuando hablamos con alguien por teléfono con alguien, y no queremos que alguien nos escuche cierta información, para no seguir con el tema, decimos tengo ropa tendida, o el interlocutor cuando nota algo raro pregunta Hay ropa tendida ? Hay algo similar en inglés?

Tomisimo
July 10, 2009, 12:59 PM
Hmm, suena muy útil. :) Que yo sepa, no hay nada similar en inglés.

CrOtALiTo
July 10, 2009, 02:30 PM
I guess that there are others way to say the same or equivalent into of the English.


You can say, I have others things in mind.

I don't know my examples is only a suggest.

Rusty
July 10, 2009, 09:47 PM
We say "I can't talk right now" when we don't want to continue talking about something not intended for other ears. Most of the time, though, we just change the subject abruptly. This helps the person on the other end to know that we're not able to continue the conversation because someone may be listening.
Sometimes the person on the other end will ask, "Can you talk right now?" when we change the subject abruptly. We can always say "no" and the eavesdropper is none the wiser.

CrOtALiTo
July 10, 2009, 10:02 PM
We say "I can't talk right now" when we don't want to continue talking about something not intended for other ears. Most of the time, though, we just change the subject abruptly. This helps the person on the other end to know that we're not able to continue the conversation because someone may be listening.
Sometimes the person on the other end will ask, "Can you talk right now?" when we change the subject abruptly. We can always say "no" and the eavesdropper is none the wiser.


But your example is very so obvious in English.

Rusty
July 10, 2009, 10:09 PM
Changing the subject abruptly isn't so obvious. That's what we do most of the time.

If I were listening in on a conversation in Spanish and heard something about ropa tendida, I would say that's very obvious, too. :)