PDA

Se cree que todo el monte es orégano

View Full Version : Se cree que todo el monte es orégano


ROBINDESBOIS
July 14, 2009, 07:43 AM
Está expresión se usa para decir , que uno se cree que todo es muy fácil y viene de la mano de Dios, si esfuerzo o dinero etcc. Sabe alguien el equivalente en inglés?

Rusty
July 14, 2009, 10:05 AM
No todo el monte es orégano
= It's not all plain sailing

Tomisimo
July 14, 2009, 10:10 AM
Other options (in addition to Rusty's good translation):

It's not a walk in the garden.
Life is not a rose garden.

poli
July 14, 2009, 10:27 AM
they think that everything is a piece of cake

Rusty
July 14, 2009, 11:01 AM
It's not a walk in the park.

bobjenkins
July 14, 2009, 12:16 PM
It's not a walk in the park.
Yo reí porque lo que dijiste describe mi libro perfectamente (parque jurásico):D

Quisiera añadir dos traducciones

It's no walk in the sun
No easy feat