Allí me planté y en tu fiesta me colé
View Full Version : Allí me planté y en tu fiesta me colé
ROBINDESBOIS
July 19, 2009, 12:11 PM
Como se traduce plantarse en un sitio y colarse en una fiesta, plantarse en un sitio, I suppose it´s to go somewhere and colarse en una fiesta I´ve heard to gatecrash but I´m interested in different uses of the word colarse
colarse en una fiesta
colarse en el metro/bus
colarse en un concierto etc....:shh:
ROBINDESBOIS
July 20, 2009, 12:59 AM
well, I guess this is a difficult subject.
Rusty
July 20, 2009, 10:18 AM
colarse en una fiesta
= to crash a party
colarse en el bus
= to jump the bus
(I suppose you can jump the subway, too)
colarse en el tren
= to hop the freight
= to ride the rails
To jump the line is also a translation.
ROBINDESBOIS
July 20, 2009, 10:20 AM
Once you said to shake your tail ? What does it mean?
Rusty
July 20, 2009, 10:22 AM
It means to dance.
I misunderstood what colarse meant when I wrote it.
ROBINDESBOIS
July 20, 2009, 11:15 AM
thank you for the clarification
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.