Dar el braguetazo
View Full Version : Dar el braguetazo
ROBINDESBOIS
July 19, 2009, 12:59 PM
In English ????
DAr el braguetazo es casarse con alguien con mucho dinero. La persona que da el braguetazo normalmente no tiene un duro y suele ser jóven y guapa.
Rusty
July 19, 2009, 04:33 PM
We use gold digger to say the same thing. The term is usually applied to women who marry a wealthy man for his money.
brute
July 19, 2009, 04:43 PM
In English ????
DAr el braguetazo es casarse con alguien con mucho dinero. La persona que da el braguetazo normalmente no tiene un duro y suele ser jóven y guapa.
"Fur coat and no knickers" springs to mind
ROBINDESBOIS
July 19, 2009, 05:03 PM
How do you use " fur coat and no knickers " she is wearing fur coat etc......
brute
July 23, 2009, 01:15 PM
How do you use " fur coat and no knickers " she is wearing fur coat etc......
Yes!! She is a woman with a sugar daddy
poli
July 23, 2009, 01:36 PM
social climber
arriviste
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.