PDA

Tener los pies en la tierra

View Full Version : Tener los pies en la tierra


ROBINDESBOIS
July 23, 2009, 11:40 AM
is there an equivalent in English for this saying?

brute
July 23, 2009, 01:50 PM
is there an equivalent in English for this saying?

To keep one's feet on the ground.

bobjenkins
July 23, 2009, 02:59 PM
To keep one's feet on the ground.
Sí esa es lo mejor:)

Rusty
July 23, 2009, 04:12 PM
I've heard it "to have one's feet firmly on the ground."

ROBINDESBOIS
July 23, 2009, 05:15 PM
what about, to be very down-to-earth ?

bobjenkins
July 23, 2009, 05:29 PM
what about, to be very down-to-earth ?
to be down-to-earth significa ser realista

Rusty
July 23, 2009, 10:49 PM
what about, to be very down-to-earth ?This is also a good translation. :thumbsup: