PDA

Tongue twister!! - Page 2

View Full Version : Tongue twister!!


Pages : 1 [2]

brute
July 31, 2009, 02:01 PM
Really I don't know what it means.:confused:

Try this one for size. It is the name of a village of Angelsey off the coast of N Wales.

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilio gogogoch. Add .com and it becomes the longest single word domain name on the internet. Try it out:

brute
July 31, 2009, 02:03 PM
www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantys iliogogogoch.com (http://www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantys iliogogogoch.com)
http://forums.tomisimo.org/images/misc/progress.gif

CrOtALiTo
July 31, 2009, 02:18 PM
It's a website. Then if really it a website has the name most long that I've seen in all my life .

I've another words made from México.

Colitisimodeveriastoparloasitresveces.


If you're very smart then. I can recommending you that you try to say it around twenty times.

sosia
August 03, 2009, 04:31 AM
yo tengo una muy larga que me salió ayer en el ordenador

Mierdayasehaestropeadolabarraespaciadoradelordenad or :D :D

Saludos :D

AngelicaDeAlquezar
August 03, 2009, 09:56 AM
Pablito clavó un clavito, un clavito clavó Pablito.

Pepe Pecas pica papas con un pico y una pala, con un pico y una pala, Pepe Pecas pica papas.



@Irma: San Juan Parangaricutiro es un municipio en Michoacán, al Sur de México, donde se encuentra el volcán Paricutín. En esa región viven los indios purépechas, que hablan tarasco. La palabra "Parangaricutirimícuaro" es probablemente un juego de sonidos de la lengua tarasca, más que una palabra con significado propio, inspirado en la fundación en 1943 de ese municipio, cuyo nombre se derivó del nombre del volcán.

"Popocatépetl" es un nombre en náhuatl y significa "montaña que humea (o que fuma)".

ROBINDESBOIS
August 03, 2009, 10:11 AM
Un perro debajo un carro mordió el rabo a otro perro etcc... I can´t remember now, I was so little by them.

ROBINDESBOIS
August 03, 2009, 10:12 AM
DEBAJO DE UN CARRO
Debajo de un carro ,
Había un perro
Vino otro perro
Y le mordió el rabo
Pobre perrito
Como lloraba
Por su rabito

ROBINDESBOIS
August 03, 2009, 10:14 AM
MAS TRABALENGUAS
Se me lenguó la traba
y palabrósome la yerra.

Me han dicho que he dicho un dicho
y ese dicho que han dicho no lo he dicho yo,
porque estaba muy mal dicho.
Que si yo lo hubiera dicho
estaría muy bien dicho
por haberlo dicho yo.

Manuel Micho por capricho
mecha la carne de macho
y ayer decía un muchacho:
mucho macho mecha Micho.

AngelicaDeAlquezar
August 03, 2009, 10:51 AM
Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal.

brute
August 03, 2009, 12:12 PM
Aquí hay una canción con dos significados diferentes:

Life is but a
Life is but a
Melancholy flower
Meloncholy flower
LIFE IS BUTTER MELON
LIFE IS BUTTER MELON
CAULIFLOWER
CAULIFLOWER

Elaina
August 03, 2009, 12:17 PM
yo tengo una muy larga que me salió ayer en el ordenador

Mierdayasehaestropeadolabarraespaciadoradelordenad or :D :D

Saludos :D


:lol::lol:

Espero que ya esté resuelto tu pequeño problema!:whistling::whistling:

Crotalito........ la palabra que tu escribiste es un pueblo en Michoacan. Fué también el tema de una canción hace unos años atrás.

Solo ........FYI

AngelicaDeAlquezar
August 03, 2009, 01:07 PM
@Elaina: como ya expliqué, el pueblo se llama San Juan Paricutiro... ;)

caliber1
August 18, 2011, 10:35 PM
Like me many spanish learners have serious problem with Pronunciation. I have collected two tung-twisters in spanish. may be it would be usefull for removing shakiness of tung. Try to pronounce as fast as possible.

1) Ramon Raton ratoneaba con su raton
rato y rato elmuy tardon.

2) Tres tristes tigresa
comentrigo en un trigal.:angel:

The guys at the shop say it like this:

tres tristes tigres tragamos a las tres tristes trastes. No se porque:confused:

To have who is able to says this.


Parangaricutirimicuaro.


Please you most to repeat that around ten times.

at work when I say this they reply with, "parangaricutirimicuararie".

pjt33
August 18, 2011, 11:56 PM
Since this is a site for improving our language skills, I think someone should mention that the word "tongue" is spelt like that.

AngelicaDeAlquezar
August 19, 2011, 08:31 AM
The guys at the shop say it like this:

tres tristes tigres tragamos a las tres tristes trastes. No sé por qué :confused:
"Worker humor". ;) As if they were taking the place of the three sad tigers, and the rest, to keep the flow with the "trabalenguas".

at work when I say this they reply with, "parangaricutirimicuararie".
They're from Michoacán, so they must be also playing with the sound of the words in tarasco. :)


@Pjt: Thank you. Thread title corrected. :rose:

caliber1
August 19, 2011, 10:46 PM
Alright everybody. Try this on for size!!! :wicked: I know one of the most difficult tongue twisters around. You must pronounce it correctly to get the full effect. Ready . . . ?

Toy boat

Seems simple? Say it three times as fast as you can. I guarantee you will get mixed up. Good luck

Oh and for fun.

She sells sea shells by the sea shore

wrholt
August 19, 2011, 11:03 PM
Another hard tonguetwister in English is:

Fruit float

Try repeating it quickly and I bet you discover flutes and froats....

caliber1
August 19, 2011, 11:13 PM
lol!!! ¡te creo! That is hard

supercalafragilisticexpialidoceous (spelling may be wrong :D)

A guy at work watched Mary Poppins, in Spanish I'm assuming, and he says, "superfrajalisticoespuerespiadiloso" :hmm: I didn't know you could translate that!?!?!?!?!

chileno
August 20, 2011, 07:34 AM
lol!!! ¡te creo! That is hard

supercalafragilisticexpialidoceous (spelling may be wrong :D)

A guy at work watched Mary Poppins, in Spanish I'm assuming, and he says, "superfrajalisticoespuerespiadiloso" :hmm: I didn't know you could translate that!?!?!?!?!

Had to be translated. Else, how could it be said in Spanish? :)

I was taught that "she sells seashells..." one while trying to teach me the "sh" sound.

This was a girl whose name was Cher and I pronounced it as "chair". She would always say "that is something you sit on it", until I got what she was saying, to which I started to reply "I know!". Needless to say, she did not like it. :rolleyes:

AngelicaDeAlquezar
August 20, 2011, 07:19 PM
A guy at work watched Mary Poppins, in Spanish I'm assuming, and he says, "supercalifragilísticoespiralidoso" :hmm: I didn't know you could translate that!?!?!?!?!
Disney movies have always been very popular, so they have to be adapted to foreign languages. :D