Todo arde si le aplicas la chispa adecuada
View Full Version : Todo arde si le aplicas la chispa adecuada
bobjenkins
August 05, 2009, 01:38 AM
Hola, una pregunta, ¿por qué se usa "le" y no "la"?
Todo arde si le (la :confused:) aplicas la chispa adecuada
¿''Le'' refiere a "la chispa", no? No entiendo porque se usa ''le'' en este caso. :p
gracias de antemano!
irmamar
August 05, 2009, 01:46 AM
LE: IO = a ello (a algo, a alguna cosa, ...):
Todo arde si le aplicas (a ello) la chispa adecuada.
Remember that in Spanish the Indirect Object can be doubled.
:)
bobjenkins
August 05, 2009, 01:59 AM
LE: IO = a ello (a algo, a alguna cosa, ...):
Todo arde si le aplicas (a ello) la chispa adecuada.
Remember that in Spanish the Indirect Object can be doubled.
:)
Ok, pienso entenderlo. Entonces puedo traducirlo así?
All burns if you apply it (a ello), the right spark
irmamar
August 05, 2009, 02:07 AM
Ok, pienso entenderlo. Entonces puedo traducirlo así?
All burns if you apply it (a ello), the right spark
Sometimes you use "to", I don't know if in this case you can say: "if you apply to it, or if you apply the right spark to it".
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.