Mejor solo que mal acompañado
View Full Version : Mejor solo que mal acompañado
ROBINDESBOIS
August 07, 2009, 09:42 AM
IS IT COrrect to say " Better alone than in bad company ? Or is that just a copy-cat?
hermit
August 07, 2009, 10:02 AM
hi robindesbois - that's a good smooth translation.
hermit
ROBINDESBOIS
August 07, 2009, 10:05 AM
Do you have a better equivalent in English?
hermit
August 07, 2009, 10:11 AM
better translation? nothing better comes to mind right away, but there
is an often heard saying that is related: "you're judged by the company you keep.".
hermit
Tomisimo
August 07, 2009, 10:25 AM
It's better to be alone than in bad company.
It's better to be alone than with someone who will hurt you.
These are good translations, but in English it is not a set phrase like it is in Spanish.
@hermit You're judged by the company you keep = Dime con quien andas y te diré quien eres.
María José
August 07, 2009, 12:30 PM
Mary, Mary quite contrary...
I usually say Más vale sólo que mal acompañado.
poli
August 07, 2009, 12:37 PM
I think you're better off alone
With friends like that, who needs enemies?
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.