PDA

Mejor solo que mal acompañado

View Full Version : Mejor solo que mal acompañado


ROBINDESBOIS
August 07, 2009, 10:42 AM
IS IT COrrect to say " Better alone than in bad company ? Or is that just a copy-cat?

hermit
August 07, 2009, 11:02 AM
hi robindesbois - that's a good smooth translation.

hermit

ROBINDESBOIS
August 07, 2009, 11:05 AM
Do you have a better equivalent in English?

hermit
August 07, 2009, 11:11 AM
better translation? nothing better comes to mind right away, but there
is an often heard saying that is related: "you're judged by the company you keep.".

hermit

Tomisimo
August 07, 2009, 11:25 AM
It's better to be alone than in bad company.
It's better to be alone than with someone who will hurt you.

These are good translations, but in English it is not a set phrase like it is in Spanish.

@hermit You're judged by the company you keep = Dime con quien andas y te diré quien eres.

María José
August 07, 2009, 01:30 PM
Mary, Mary quite contrary...
I usually say Más vale sólo que mal acompañado.

poli
August 07, 2009, 01:37 PM
I think you're better off alone

With friends like that, who needs enemies?