PDA

La idea de mi estar

View Full Version : La idea de mi estar


bobjenkins
August 16, 2009, 04:01 PM
Hola ¿qué significa?

AngelicaDeAlquezar
August 16, 2009, 06:42 PM
Right now for me, it's almost a senseless sentence... what's the context?

bobjenkins
August 16, 2009, 07:04 PM
EStoy aliviado que no sea una oración comprensible.:D

Es de una canción..

Ella a lo lejos
Una luz centela (no estoy seguro de "centela"
La idea de mi estar
Quedar por la noche

CrOtALiTo
August 16, 2009, 09:32 PM
Hola ¿qué significa?

I think that you wanted to mean

La idea de mi estar means To be with soul.

I'm no very sure of the I'm saying above it, but I believe that for that way going the idea, perhaps if you place more above the context maybe we'll can to express more the your doubt.:)

bobjenkins
August 16, 2009, 09:45 PM
The idea of my being

¿Algo así?

irmamar
August 17, 2009, 12:48 AM
Una luz centellea ;)

Maybe that could be a word joke (juego de palabras) and he's playing with "ser" and "estar" ("ser" as being, noun, instead of a verb). And he's changed that "ser" for "estar" with the meaning of his staying in some place. But I'm not sure at all, not even a little :D

AngelicaDeAlquezar
August 17, 2009, 10:02 AM
Ugh... not a good idea trying to learn Spanish with the Gypsy Kings, and Hotel California will always be better with The Eagles. ;)

Ok, seriously: I tried to listen to the song, and I couldn't make any more sense of it than of the written lyrics. Maybe one of their problems is they aren't native Spanish speakers themselves, but I think the general meaning should be "La idea de quedarme a pasar ahí la noche", which is not a full sentence either, but at least would give the idea that he actually stayed at Hotel California. :)


@Irma: they actually pronounce "centela". :D

poli
August 17, 2009, 10:41 AM
I think they mean lighting flash, and they pronounce the L because it may sound better in the song.

AngelicaDeAlquezar
August 17, 2009, 01:00 PM
También habrá que tomar en cuenta si aparte de la pronunciación de Andalucía utilizan algún dialecto específico para las canciones. :thinking:

bobjenkins
August 18, 2009, 01:34 AM
Ugh... not a good idea trying to learn Spanish with the Gypsy Kings, and Hotel California will always be better with The Eagles. ;)

Ok, seriously: I tried to listen to the song, and I couldn't make any more sense of it than of the written lyrics. Maybe one of their problems is they aren't native Spanish speakers themselves, but I think the general meaning should be "La idea de quedarme a pasar ahí la noche", which is not a full sentence either, but at least would give the idea that he actually stayed at Hotel California. :)


@Irma: they actually pronounce "centela". :D
Gracias, me he dado cuenta de que hablan raros. Siempre no suena correcto a mí, pero no pensaba que hablan muy mal español!:)

AngelicaDeAlquezar
August 18, 2009, 09:35 AM
@Bob: como español puro, es horroroso, pero probablemente sea un estándar de "español gitano". :D

irmamar
August 18, 2009, 12:07 PM
No sabía que era Hotel California de los Gipsy. Bueno, el español que hablan es horrible, tienen una mezcla de andaluz mal hablado con no sé bien qué, supongo que francés :confused: . Está claro que el español no es su primera lengua.:eek:

bobjenkins
August 27, 2009, 02:42 AM
@Bob: como español puro, es horroroso, pero probablemente sea un estándar de "español gitano". :D
:D ¿Sus padres de los Gipsy son gitanos?

No sabía que era Hotel California de los Gipsy. Bueno, el español que hablan es horrible, tienen una mezcla de andaluz mal hablado con no sé bien qué, supongo que francés :confused: . Está claro que el español no es su primera lengua.:eek:

He visto francés, italiano, y mal español en sus canciones! Pero él puede tocar buenísimo la guitarra:D. Pienso que su primera lengua es francés:star: