PDA

Alhaja - Page 3

View Full Version : Alhaja


Pages : 1 2 [3]

brute
August 21, 2009, 03:29 PM
Another word: bisutería. In English it is costume jewellery.
BTW, there is a Spanish brand of jewellery that I love (some people hate it because they think it is very posh). Their most representative piece is a bear. The brand name is Tous.



I suspect this is from the French word bijou

EmpanadaRica
August 21, 2009, 04:17 PM
I suspect this is from the French word bijou

I would say so yes.... ;)

In fact in French there's even the word 'bijouterie'. :p

irmamar
August 22, 2009, 12:29 AM
Pero bijuterie son joyas auténticas y bisutería son joyas falsas :D

EmpanadaRica
August 22, 2009, 12:46 AM
Pero bijuterie son joyas auténticas y bisutería son joyas falsas :D


Verdad..:p

Bueno en holandés existe la palabra 'bijouterie' también, son 'accesoires'. Es decir no son verdaderas joyas ni joyas falsas ('props').

Son 'adornos', que valen muy pocos en general. Small 'trinkets' (¿baratija?). :)

irmamar
August 22, 2009, 12:58 AM
Verdad..:p

Bueno en holandés existe la palabra 'bijouterie' también, son 'accesoires'. Es decir no son verdaderas joyas ni joyas falsas ('props').

Son 'adornos', que valen muy pocos en general. Small 'trinkets' (¿baratija?). :)

Bueno, no es que sean falsas, pero son de imitación. Anillos, pulseras y cadens con un baño de oro, en lugar de oro macizo; pendientes con circonita, en lugar de un brillante, etc. Vamos, "un quiero y no puedo" :D

EmpanadaRica
August 22, 2009, 01:55 AM
Bueno, no es que sean falsas, pero son de imitación. Anillos, pulseras y cadens con un baño de oro, en lugar de oro macizo; pendientes con circonita, en lugar de un brillante, etc. Vamos, "un quiero y no puedo" :D

Ah bueno, entonces creo que es muy parecido a la 'bijouterie' holandesa.. :D :p

irmamar
August 22, 2009, 02:56 AM
Ah bueno, entonces creo que es muy parecido a la 'bijouterie' holandesa.. :D :p

Sólo la francesa debe ser la buena ;) :D