I'm sorry for the other day
View Full Version : I'm sorry for the other day
bmarquis124
August 20, 2009, 06:05 PM
Can you correct these for me please?
I'm sorry for (what I did) the other day.
Lo siento por el otro día.
My spanish is not very good. I read it better than I speak it.
Mi español no es muy bien. Lo leo mejor que lo hablo.
AngelicaDeAlquezar
August 20, 2009, 08:24 PM
Can you correct these for me please?
I'm sorry for (what I did) the other day.
Lo siento por el otro día.
My spanish is not very good. I read it better than I speak it.
Mi español no es muy bien bueno. Lo leo mejor de lo que lo hablo.
Some suggestions:
Lamento lo que hice el otro día.
Lamento lo del otro día
Siento (mucho) lo que hice el otro día.
Siento (mucho) lo del otro día.
Perdón por lo que hice el otro día.
Perdón por lo del otro día.
bmarquis124
August 21, 2009, 05:49 PM
Thank you for your suggestions. I'm not sure about the differences between them though. Which would be best if I want to tell a friend I'm sorry because I saw her somewhere but didn't have a chance to say hi?
AngelicaDeAlquezar
August 21, 2009, 09:19 PM
Any choice would be fine... if it's a friend and not a big offense, you can say something like "disculpa por lo del otro día; no tuve oportunidad de acercarme a saludarte". :)
sosia
August 24, 2009, 12:19 AM
I want to tell a friend I'm sorry because I saw her somewhere but didn't have a chance to say hi?
other option
"Lo siento, el otro día te ví pero no pude pararme a saludarte"
"Sorry, I saw you the other day but i couln't stop to greet you"
Saludos :D
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.