A golpe de talonario
View Full Version : A golpe de talonario
ROBINDESBOIS
September 01, 2009, 05:34 AM
Lo arregla todo a golpe de talonario = with money . In English?
ROBINDESBOIS
September 03, 2009, 05:29 AM
I guess there is no equivalent in English.
EmpanadaRica
September 03, 2009, 12:27 PM
Hmm nothing specific comes to mind. :rolleyes:
Maybe 'getting out your checkbook (all the time)' or ' walking around with your checkbook in your hand'.
But to my knowledge those can be used in general, and don't necessarily mean that you got your way by paying off (or bribing even) everyone or everything (which is what I believe you were looking for?).. :thinking:
Elaina
September 04, 2009, 02:18 AM
Maybe.........
Money talks
or
Money talks, bull shit walks
ROBINDESBOIS
September 07, 2009, 12:52 AM
Money talks = Poderoso caballero es don dinero
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.