PDA

"he sido lo suficiente rapida."

View Full Version : "he sido lo suficiente rapida."


rkeyster
September 21, 2009, 08:13 AM
I read the following sentence (the red part is the part I don't understand):

Casi siento deseos de reir cuando advierto que he sido lo suficientemente rapida.

I know "he sido" = "I have been," and I believe "suficientemente rapida" = sufficiently fast (?), but I can't figure out why "lo" would follow "he sido."

Any help is appreciated!

chileno
September 21, 2009, 01:17 PM
I read the following sentence (the red part is the part I don't understand):

Casi siento deseos de reir cuando advierto que he sido lo suficientemente rapida.

I know "he sido" = "I have been," and I believe "suficientemente rapida" = sufficiently fast (?), but I can't figure out why "lo" would follow "he sido."

Any help is appreciated!

it is the neutral article, mostly equivalent to it.

Is there anymore context?

You can say: he sido suficientemente rápida en/para darme cuenta que no debía reírme... etc.

Tomisimo
September 21, 2009, 02:02 PM
Can you post the sentences that preceed and follow the quoted sentence?

sosia
September 22, 2009, 12:02 AM
Casi siento deseos de reir cuando advierto que he sido lo suficientemente rapida.
I almost want to laugh when I notice I was fast enough (to do it)
Where it depends on the context.
Example:
-¿has podido llegar a clase a tiempo?,
- Si, he sido lo suficientemente rápida (Iwas fast enough to arrive on time)

- ¿Has limpiado las pruebas antes de que llegase la policióa?
- Sí, he sido lo suficientemente rápida. (I was fast enough to clean all)

saludos :D

irmamar
September 22, 2009, 12:25 AM
I agree with Sosia, we use the adverb "suficientemente" to modify the adjective "rápida". The construction of these sentences is with "lo" (it gives noun function to that construction).