Te vas a enterar de lo que vale un peine
View Full Version : Te vas a enterar de lo que vale un peine
ROBINDESBOIS
September 25, 2009, 09:07 AM
It´s a kind of reprimand . In ENGLISH?
Tomisimo
September 25, 2009, 09:29 AM
I imagine you could use any kind of warning phrase in English. We don't have one that includes the word "comb" that I know of. A propósito, ¿qué tiene que ver un peine con una amenaza?
pjt33
September 25, 2009, 11:31 AM
David, ¿tu madre nunca te amenazó con peinarte el pelo?
ROBINDESBOIS
September 25, 2009, 11:32 AM
Jajjajajjajajaja
AngelicaDeAlquezar
September 25, 2009, 11:38 AM
@David: Something apparently worthless will cost you much.
Our equivalents could be: "vas a saber lo que es amar a dios en tierra de indios" (politically incorrect, but common sentence); "vas a ver/saber lo que es bueno"...
When coming from parents, those "warnings" are usually followed by slaps and smacks.
Tomisimo
September 25, 2009, 12:11 PM
I was doing some reading, and "peine" in this situation could refer to threatening with a firearm. See definition #4 here (http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?LEMA=peine):
En algunas armas de fuego, pieza metálica que contiene una serie de proyectiles.
poli
September 25, 2009, 12:18 PM
Also #7.
You'll find out what a strap is for.
It seems like a phrase used back in the days when corporal punishment
was acceptable. It's the kind of threat a stern nun or parent may have
used toward misbehaving children.
ROBINDESBOIS
September 25, 2009, 05:00 PM
I think that´s a good one, POLI. Thanks.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.