PDA

Fue como un jarro de agua fría

View Full Version : Fue como un jarro de agua fría


ROBINDESBOIS
September 25, 2009, 12:10 PM
Echar or ser como un jarrón de agua fría
English?

contexto:
Cuando fui con ella al cine, y lo mucho que me gustó la película, fue como recibir un jarro de agua fría cuando me dijo que el film era un bodrio, y que se aburrió inmensamente

hermit
September 25, 2009, 12:27 PM
in english you sometimes hear "it was like getting doused with a bucket
of ice-water.".

hermit

poli
September 25, 2009, 12:30 PM
It was like a slap in the face.
I was a real wake-up call.

ROBINDESBOIS
September 25, 2009, 12:33 PM
Thaks majillos.

hermit
September 25, 2009, 12:37 PM
right poli - as p.g. wodehouse would say, "the scales fell from his eyes.".

hermit

pjt33
September 25, 2009, 01:00 PM
It was like a bucket of cold water.