PDA

A la familia en cómplice

View Full Version : A la familia en cómplice


Perikles
October 11, 2009, 05:45 AM
How would you translate:

El hecho de que hubiera habido dinero de por medio no convertiría a Polanski en inocente, sino a la familia en cómplice.

chileno
October 11, 2009, 08:01 AM
How would you translate:

El hecho de que hubiera habido dinero de por medio no convertiría a Polanski en inocente, sino a la familia en cómplice.

The fact that there had been money (in the deal/family), it would not make Polanski innocent but the family became an accomplice.

Perikles
October 11, 2009, 08:56 AM
The fact that there had been money (in the deal/family), it would not make Polanski innocent but the family became an accomplice.That is what I thought, more or less, but the problem is that it still makes no sense to me.

What does de por medio mean exactly? :thinking:

AngelicaDeAlquezar
October 11, 2009, 09:06 AM
Mixed in, involved.