PDA

Hacer el ganso

View Full Version : Hacer el ganso


ROBINDESBOIS
November 24, 2009, 05:39 PM
It means to be idle and at the same time to clown around. ENGLISH?

pjt33
November 25, 2009, 01:04 AM
To clown around (ya tiene connotaciones de no contribuir, de no hacer tu parte)
To arse around (BrE, inf., casi vulg.)

Rusty
November 26, 2009, 06:45 AM
To play the fool (http://www.tomisimo.org/idioms/en/to-play-the-fool-3579.html#idiom-4664).
To goof off (http://www.tomisimo.org/idioms/es/hacer-el-payaso-3564.html).

EmpanadaRica
November 26, 2009, 03:27 PM
To play the fool (http://www.tomisimo.org/idioms/en/to-play-the-fool-3579.html#idiom-4664).
To goof off (http://www.tomisimo.org/idioms/es/hacer-el-payaso-3564.html).

Maybe also 'to goof around' :)

A propósito: ¿se utiliza mucho esta expresión? ¿Más que por ejemplo 'hacer el payaso' ?

ROBINDESBOIS
November 29, 2009, 09:48 AM
Ambas, hacer el ganso es menos denigrante que hacer el payaso.