PDA

Facebook

View Full Version : Facebook


Fazor
December 30, 2009, 10:41 AM
Creo que dije antes, pero me gusta escribir en español cuando uso Facebook. Pero ninguno de mis amigos saben español. Nunca sé si las cosas que dijo son correctas.

Por eso, hecho ese thread. Quiero checar las frases. Por ejemplo:

Una de hoy:
"Debería estar jueves, pero esta miércoles." Estuvo intentando decir "It should be Thursday, but it's Wednesday!" Es correcto:?:

irmamar
December 30, 2009, 11:17 AM
Debería ser jueves, pero es miércoles. :)

Fazor
December 30, 2009, 11:41 AM
Debería ser jueves, pero es miércoles. :)
Bah. ¡Estuvo casi correcto! :) Creí que 'estar' es por cosas que cambiar, y porqué días cambia, usé lo.

irmamar
December 30, 2009, 11:44 AM
"Casi" :D

Fazor
December 30, 2009, 11:47 AM
Necesito un palabra mejor de 'frase'. ¿Como se dice 'post' o 'update' en español?

irmamar
December 30, 2009, 11:51 AM
Necesito un palabra mejor de 'frase'. ¿Como se dice 'post' o 'update' en español?

No entiendo bien lo que preguntas. Pero post es mensaje y update actualizar.

:)

Fazor
December 30, 2009, 12:13 PM
I was trying to say I need a better word than "phrase", but you answered my question.

Aquí es un otro mensaje de hoy:
"No problema. Me entretengo cuando hablo en español . . . pero las cosas que dijo son incorrecto usualmente."



Edit: Yikes. "Digo", no "dijo"

laepelba
December 30, 2009, 03:52 PM
Fazor - I sometimes post on FB in Spanish and don't care if any of my English-speaking friends know what I'm saying or if it's correct. It's really just for my pleasure anyway, right? :) I actually forgot that one of my acquaintances is of Puerto Rican descent, and one time when I posted about having been so excited because I had a conversation in Spanish with the parent of one of my students, and she replied that she's going to start speaking Spanish with me ... and it was a wonderful reminder that there is more Spanish around me than I realize! :)

chileno
December 30, 2009, 03:56 PM
Fazor - I sometimes post on FB in Spanish and don't care if any of my English-speaking friends know what I'm saying or if it's correct. It's really just for my pleasure anyway, right? :) I actually forgot that one of my acquaintances is of Puerto Rican descent, and one time when I posted about having been so excited because I had a conversation in Spanish with the parent of one of my students, and she replied that she's going to start speaking Spanish with me ... and it was a wonderful reminder that there is more Spanish around me than I realize! :)

All is out there for the asking. :love:

CrOtALiTo
December 30, 2009, 05:59 PM
Creo que dije antes, pero me gusta escribir en español cuando uso Facebook. Pero ninguno de mis amigos saben español. Nunca sé si las cosas que dijo son correctas.

Por eso, hecho ese thread. Quiero checar las frases. Por ejemplo:

Una de hoy:
"Debería estar jueves, pero esta miércoles." Estuvo intentando decir "It should be Thursday, but it's Wednesday!" Es correcto:?:

I believe that he wanted to mean that Deberia ser Jueves pero es aun es Miercoles.

It's should be Thursday but even so Wednesday.

irmamar
December 31, 2009, 12:42 AM
I was trying to say I need a better word than "phrase", but you answered my question.

Aquí es un otro mensaje de hoy:
"No problema. Me entretengo cuando hablo en español . . . pero las cosas que dijo son incorrecto usualmente."



Edit: Yikes. "Digo", no "dijo"

No hay problema. Me entretengo cuando hablo en español... pero las cosas que dijo son incorrectas, por lo general.

Él dijo.
Yo dije.

Lo digo por si acaso te has confundido. ;)

:)

Fazor
December 31, 2009, 08:36 AM
Fazor - I sometimes post on FB in Spanish and don't care if any of my English-speaking friends know what I'm saying or if it's correct. It's really just for my pleasure anyway, right?

Exactly! I'm glad I'm not the only one. The reason I started this thread is, posting things in Spanish on FB is good practice . . . but correcting my mistakes so I can learn from them is better practice.

Anyway . . .

Aquí es mi mensaje de está mañana:
Un otra día como cualquier otra día. Estoy trabajando . . . o si alguien preguntaría . . . estoy trabajando. Aún estoy intentando despertar. ¡Hurra! Hoy es un día corta.

No usé la palabra "cualquier" antes hoy . . . ¿Usé correctamente? También, cual es un exclamación común como "yay" o "yippe!"? Creo que se dice "Vale!" pero no estoy seguro.

CrOtALiTo
December 31, 2009, 03:29 PM
Exactly! I'm glad I'm not the only one. The reason I started this thread is, posting things in Spanish on FB is good practice . . . but correcting my mistakes so I can learn from them is better practice.

Anyway . . .

Aquí es mi mensaje de está mañana:
Un otra día como cualquier otra día. Estoy trabajando . . . o si alguien preguntaría . . . estoy trabajando. Aún estoy intentando despertar. ¡Hurra! Hoy es un día cortO.

No usé la palabra "cualquier" antes hoy . . . ¿Usé correctamente? También, cual es un exclamación común como "yay" o "yippe!"? Creo que se dice "Vale!" pero no estoy seguro.


You can use the word Hurra, and vale if you want to say yes.

Just I did a little in your post.:)