Que me se han puesto enfermas
View Full Version : Que me se han puesto enfermas
ItsThaMonsta
January 05, 2010, 07:25 PM
The word puesto kills me at times. It seems like it has a different meaning everytime I see it.
que me se han puesto enfermas
chileno
January 05, 2010, 07:44 PM
Literally means that several people have placed/posted themselves (in the position) of being sick.
It's one of those phrases you just have to understand what it means as I do not think there is an equivalent in English, or I cannot think of one right now.
AngelicaDeAlquezar
January 06, 2010, 11:53 AM
Que se me han puesto enfermas = They have become ill.
"Me" is an emphasis, as if the sick girls had done that "to me".
chileno
January 06, 2010, 11:55 AM
Que se me han puesto enfermas = They have become ill.
"Me" is an emphasis, as if the sick girls had done that "to me".
Duh!
Gracias Angélica. :)
Perikles
January 06, 2010, 11:56 AM
Que se me han puesto enfermas = They have become ill.
"Me" is an emphasis, as if the sick girls had done that "to me". It's known as an ethic dative, in case Chileno was wondering. :D
chileno
January 06, 2010, 03:23 PM
It's known as an ethic dative, in case Chileno was wondering. :D
In both languages?
pjt33
January 06, 2010, 04:23 PM
In both languages?
"Dativo ético" en español.
chileno
January 06, 2010, 05:48 PM
"Dativo ético" en español.
Ah, ok. Thank you.
Jubilee
January 09, 2010, 01:43 AM
I agree about poner; very slippery verb, quedar is another, and llevar gets interesting too... Gymnastics for my old brain
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.