After they worked, I paid them
View Full Version : After they worked, I paid them
Liliacam
January 27, 2010, 06:32 PM
"After they worked, I paid them."
Is it....
Después de haber trabajado, yo les pagaba
o
Después de que trabajaron, pagué les.
o otra oración?
Rusty
January 27, 2010, 07:51 PM
"After they worked, I paid them."
Is it....
Después de haber trabajado, yo les pagaba
o
Después de que trabajaron, pagué les.
u otra oración?Después de haber trabajado, les pagué. :good::good:
Después de que trabajaron, les pagué. :good:
chileno
January 27, 2010, 07:53 PM
"After they worked, I paid them."**
Is it....
Después de haber trabajado, yo les pagaba - After having been working, I paid/would pay them
o
Después de que trabajaron, les pagué. After they worked, I paid them
o otra oración?
Después que trabajaban, yo les pagaba.**
o
Después que trabajaron, yo les pagué. **
bobjenkins
January 30, 2010, 10:06 PM
Después de haber trabajado, les pagué. :good::good:
Después de que trabajaron, les pagué. :good:
Con el primer ejemplo
Después de haber trabajado, les pagué¿entiendes quien ha trabajado? porque no me es claro , pienso que podría significa
After I worked, I paid them o significa "after having worked, I paid them":thinking:
Rusty
January 30, 2010, 10:14 PM
'After having worked' is the correct translation of the phrase in the first example. The indirect object pronoun denotes who 'I paid' for working (them).
bobjenkins
January 30, 2010, 10:15 PM
'After having worked' is the correct translation of the phrase in the first example. The indirect object pronoun denotes who 'I paid' for working (them).
Okay gracias, es una otra situación de usar el infinitivo como el gerund inglés:)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.