Estábamos/estuvimos diciendo que... - Page 2
View Full Version : Estábamos/estuvimos diciendo que...
chileno
February 26, 2010, 06:57 AM
El contexto y la costumbre. :)
Es allí donde difiero...pero las cosas son así.
irmamar
February 26, 2010, 10:55 AM
Es allí donde difiero...pero las cosas son así.
La costumbre se convierte en norma.
CrOtALiTo
February 26, 2010, 04:10 PM
La costumbre se convierte en norma.
Then do you believe that the habit is the more natural the process of the time
gramatica
March 01, 2010, 07:56 PM
Hola de nuevo:
Una pregunta final:
En la clase de biología, también estuvimos hablando/hablamos(we talked about) de las células/también. Es un tema muy interesante, y es bueno que también se hable de ellas en química. Tienen…(¿se usa "estuvimos hablando" como sinónimo de "hablamos" en este contexto? ¿Se usa porque ya se acabó la conversación en la clase biología?)
En la clase de biología, también estábamos hablando (we were talking) de las células/también. Es un tema muy interesante, y es bueno que también se hable de ellas en química. Tienen...
¿Se puede usar "estábamos" si no termiaron de hablar de las células en la clase de biología? ¿También se puede usar para indicar que era un tema muy importante y se usa en el imperfecto como introducción/comparación de lo que se va a decir?
Estuvimos hablando=hablamos=we talked about
Estuvimos hablando=habíamos hablado=we had talked y luego nadamos
Estuvimos hablando=we were talking
-¿Qué crees del tema?
-Me parece muy interesante
-A mí también
(Más tarde al profesor) Estuvimos diciendo que nos pareció un tema muy interesante. (ya se terminó la primera charla a la que nos referimos)/Estábamos diciendo...(vamos a contiuar con la conversación y agregar más información en el presente, pues la segunda "conversación"(la que tenemos ahora) no ha terminado):confused:
Muchas gracias
irmamar
March 02, 2010, 01:29 AM
Hola de nuevo:
Una pregunta final:
En la clase de biología, también estuvimos hablando/hablamos(we talked about) de las células/también. Es un tema muy interesante, y es bueno que también se hable de ellas en química. Tienen…(¿se usa "estuvimos hablando" como sinónimo de "hablamos" en este contexto? ¿Se usa porque ya se acabó la conversación en la clase biología?)
Creo que es más habitual decir "estuvimos hablando" que "hablamos" porque se trata de una acción que se desarrolla durante un período de tiempo largo.
En la clase de biología, también estábamos hablando (we were talking) de las células/también. Es un tema muy interesante, y es bueno que también se hable de ellas en química. Tienen...
¿Se puede usar "estábamos" si no termiaron de hablar de las células en la clase de biología? ¿También se puede usar para indicar que era un tema muy importante y se usa en el imperfecto como introducción/comparación de lo que se va a decir?
Estuvimos hablando=hablamos=we talked about
Estuvimos hablando=habíamos hablado=we had talked y luego nadamos
Estuvimos hablando=we were talking
Como te he comentado antes, la perífrasis "estar + gerundio" indica que el tiempo de desarrollo ha sido largo. Puede significar que se acabó la acción o no, depende del verbo que uses. Por ejemplo, con "hablar" es evidente que la acción concluyó, aunque puede que se haya terminado o no de discutir un tema. En este caso, creo que es indiferente usar una forma u otra, lo importante es si lo vas a utilizar en oraciones con acciones simultáneas, que entonces sí tiene importancia:
Estábamos hablando de esto cuando sonó el timbre.
-¿Qué crees del tema?
-Me parece muy interesante
-A mí también
(Más tarde al profesor) Estuvimos diciendo que nos pareció un tema muy interesante. (ya se terminó la primera charla a la que nos referimos)/Estábamos diciendo...(vamos a contiuar con la conversación y agregar más información en el presente, pues la segunda "conversación"(la que tenemos ahora) no ha terminado):confused:
En ese caso yo diría "estábamos diciendo" (hace poco rato pero alargo la conversación en el tiempo). ¿Cuándo usaría "estuvimos diciendo"? (estoy pensando). No lo usaría en una conversación tan breve, en todo caso usaría el perfecto simple: ayer dijimos (comentamos, opinamos, etc.) que el tema era muy interesante. "Estuvimos diciendo" lo usaría en una conversación más larga y sí, acabada.
Muchas gracias
Later I'll go on, I must leave. :)
Here again. :)
gramatica
March 02, 2010, 03:07 PM
Muchas gracias
Cuando tengas tiempo, ¿me podrías decir si esto está bien, por favor?
En la clase de biología, también estábamos hablando (we were talking) de las células/también. Es un tema muy interesante, y es bueno que también se hable de ellas en química. Tienen...
¿Se puede usar "estábamos" si no termiaron de hablar de las células en la clase de biología? ¿También se puede usar para indicar que era un tema muy importante y se usa en el imperfecto como introducción/comparación de lo que se va a decir? ¿Es como lo que decías que se puede hacer con frases así "ayer estuvimos hablando de X y hoy vamos a hablar de Y" o para expresar más continuidad se dice "ayer estábamos hablando..."?
Estuvimos hablando=hablamos=we talked about
Estuvimos hablando=habíamos hablado=we had talked y luego nadamos
Estuvimos hablando=we were talking
Como te he comentado antes, la perífrasis "estar + gerundio" indica que el tiempo de desarrollo ha sido largo. Puede significar que se acabó la acción o no, depende del verbo que uses. Por ejemplo, con "hablar" es evidente que la acción concluyó, aunque puede que se haya terminado o no de discutir un tema. En este caso, creo que es indiferente usar una forma u otra, lo importante es si lo vas a utilizar en oraciones con acciones simultáneas, que entonces sí tiene importancia:
¿Con "hablar" la acción sí terminó, ¿pero si se sigue discutiendo el tema se usa "estábamos hablando" y "estuvimos hablando" si simplemente reportas lo que dijiste y no agregas más información?
Estábamos hablando de esto cuando sonó el timbre. Entiendo esa diferencia. :)
-¿Qué crees del tema?
-Me parece muy interesante
-A mí también
(Más tarde al profesor) Estuvimos diciendo que nos pareció un tema muy interesante. (ya se terminó la primera charla a la que nos referimos)/Estábamos diciendo...(vamos a contiuar con la conversación y agregar más información en el presente, pues la segunda "conversación"(la que tenemos ahora) no ha terminado):confused:
En ese caso yo diría "estábamos diciendo" (hace poco rato pero alargo la conversación en el tiempo). ¿Cuándo usaría "estuvimos diciendo"? (estoy pensando). No lo usaría en una conversación tan breve, en todo caso usaría el perfecto simple: ayer dijimos (comentamos, opinamos, etc.) que el tema era muy interesante. "Estuvimos diciendo" lo usaría en una conversación más larga y sí, acabada.
¿Se diría "el mes pasado estuvimos diciendo que era un tema muy interesante. Trataba de X...Por eso vamos a volver al mismo tema?
Muchas gracias
irmamar
March 03, 2010, 01:02 AM
En la clase de biología, también estábamos hablando (we were talking) de las células/también. Es un tema muy interesante, y es bueno que también se hable de ellas en química. Tienen...
¿Se puede usar "estábamos" si no termiaron de hablar de las células en la clase de biología? ¿También se puede usar para indicar que era un tema muy importante y se usa en el imperfecto como introducción/comparación de lo que se va a decir? ¿Es como lo que decías que se puede hacer con frases así "ayer estuvimos hablando de X y hoy vamos a hablar de Y" o para expresar más continuidad se dice "ayer estábamos hablando..."?
Teóricamente, diríamos "estábamos" si la acción no se terminó y "estuvimos" en el caso contrario. Pero en la práctica no es así, no es tan rígido, o eso creo yo. Más que la importancia del tema tratado, hay que tener en cuenta el deseo de continuidad, pero eso es algo que se hace inconscientemente. Por tanto, para mí, es posible que un día en una clase, el profesor diga "ayer estuvimos hablando..." o "ayer estábamos hablando". Puede que en el segundo caso continúe el tema que se hablaba ayer o puede que quiera dar continuidad a la clase. También depende del tiempo que ha transcurrido: puedes decir "ayer estábamos hablando de...", pero a mí no me sonaría bien si dijeras: "el mes pasado estábamos hablando de...", sino "el mes pasado hablamos/estuvimos hablando de...".
Estuvimos hablando=hablamos=we talked about
Estuvimos hablando=habíamos hablado=we had talked y luego nadamos
Estuvimos hablando=we were talking
Como te he comentado antes, la perífrasis "estar + gerundio" indica que el tiempo de desarrollo ha sido largo. Puede significar que se acabó la acción o no, depende del verbo que uses. Por ejemplo, con "hablar" es evidente que la acción concluyó, aunque puede que se haya terminado o no de discutir un tema. En este caso, creo que es indiferente usar una forma u otra, lo importante es si lo vas a utilizar en oraciones con acciones simultáneas, que entonces sí tiene importancia:
¿Con "hablar" la acción sí terminó, ¿pero si se sigue discutiendo el tema se usa "estábamos hablando" y "estuvimos hablando" si simplemente reportas lo que dijiste y no agregas más información?
Entonces no usaría hablar, sino decir: ayer estuvimos hablando de las células / ayer dijimos que las células tal y cual (aquí hago un resumen muy breve de lo que hablamos ayer). Fíjate en este ejemplo: ayer, cuando estábamos hablando de las células, dijimos que tal y cual (continuidad en el tiempo, el hablante nos introduce temporalmente en el pasado).
Estábamos hablando de esto cuando sonó el timbre. Entiendo esa diferencia. :)
-¿Qué crees del tema?
-Me parece muy interesante
-A mí también
(Más tarde al profesor) Estuvimos diciendo que nos pareció un tema muy interesante. (ya se terminó la primera charla a la que nos referimos)/Estábamos diciendo...(vamos a contiuar con la conversación y agregar más información en el presente, pues la segunda "conversación"(la que tenemos ahora) no ha terminado):confused:
En ese caso yo diría "estábamos diciendo" (hace poco rato pero alargo la conversación en el tiempo). ¿Cuándo usaría "estuvimos diciendo"? (estoy pensando). No lo usaría en una conversación tan breve, en todo caso usaría el perfecto simple: ayer dijimos (comentamos, opinamos, etc.) que el tema era muy interesante. "Estuvimos diciendo" lo usaría en una conversación más larga y sí, acabada.
¿Se diría "el mes pasado estuvimos diciendo que era un tema muy interesante. Trataba de X...Por eso vamos a volver al mismo tema?
Sí, claro. Pero ten cuidado que no sea una conversación corta, en ese caso: "dijimos".
Todo esto es un poco liado, porque depende de la intención del hablante (en el lenguaje escrito tienes tiempo para pensar qué tiempo verbal vas a usar, pero no en el lenguaje hablado), de las costumbres o de la forma de hablar de cada región. En muchos casos se usa indistintamente uno u otro tiempo; en otros casos, no. Yo me quedaría con que para acciones acabadas hay que usar el imperfecto simple (hablamos, dijimos, estuvimos..) y el imperfecto (hablaba, decía, estábamos...) para acciones que requieren una continuidad, sea del tipo que sea. Usaría la perífrasis "estar + gerundio" para acciones largas, así como el verbo "hablar"; para acciones cortas, usaría "decir" (en el caso de transmisión oral, claro; en otros casos el verbo adecuado: estaba/estuvo nadando - nadaba/nadó, etc.).
La importancia del tema o asunto no ejerce influencia sobre el tiempo verbal usado, sino el verbo en sí mismo. Por ejemplo, la perífrasis estar + gerundio no se utiliza con ciertos verbos, como: poder, soler, estar, significar, etc. También influye el contexto: en lenguaje literario, en descripciones, verás a menudo el uso del imperfecto:
Cuando llegaba el domingo, me levantaba tarde, me duchaba, tomaba un café y me iba a pasear.
En descripciones habladas o más simples, se usa el perfecto:
El domingo me levanté tarde, me duché, tomé un café y me fui a pasear.
Y ahora que leo las dos frases, con el imperfecto la sensación que tengo es de tranquilidad, mientras que si leo la del perfecto, me da la idea de sucesión rápida de hechos. :)
gramatica
March 03, 2010, 10:13 AM
Muchísimas gracias
Saludos
irmamar
March 03, 2010, 10:35 AM
No hay de qué. Espero no haberte liado más. :)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.