I'm leaning towards....
View Full Version : I'm leaning towards....
Sarah
March 15, 2010, 06:04 PM
¿Comó se dice en español?
Ejemplo:
I can either travel abroad this summer or take a summer job. I'm leaning towards taking a summer job.
"I'm leaning towards" significa una preferencia pero no todavía decido cuál cosa yo quiero.
poli
March 15, 2010, 06:16 PM
You can say estoy pensando buscar un trabajo...
I think that may be more usual, but you can also use the verb favorecer.
example: ahora estoy favoreciendo escoger un auto que consume menos
carburante.
chileno
March 15, 2010, 06:21 PM
¿Comó se dice en español?
Ejemplo:
I can either travel abroad this summer or take a summer job. I'm leaning towards taking a summer job.
"I'm leaning towards" significa una preferencia pero no todavía decido cuál cosa yo quiero.
In that case we use the verb "inclinar (incline)"
Puedo viajar al extranjero este verano o tomar un trabajo. Me inclino por tomar el trabajo (este verano).
Rusty
March 15, 2010, 06:31 PM
inclinarse por algo
inclinarse a/por + infinitivo
(This same verb, with different prepositions, means to bend towards, bend over, bend down, etc.)
EDIT: cross-posted with chileno
Sarah
March 16, 2010, 04:18 AM
Gracias a todos =)
ROBINDESBOIS
March 16, 2010, 05:06 PM
inclinarse por algo
inclinarse a/por + infinitivo
(This same verb, with different prepositions, means to bend towards, bend over, bend down, etc.)
EDIT: cross-posted with chileno
Also inclinarse hacia
chileno
March 16, 2010, 05:11 PM
Also inclinarse hacia
En ese caso se diría: Me inclino hacia el trabajo de verano. ¿no?
bobjenkins
March 17, 2010, 11:31 AM
bueno..
Inclinarse + a/por + infinitivo
Inclinarse hacia + algo (que no es un infinitivo)
{||}Column One Heading
{|}Me inclino a/por madrugarme para trabajo
{|}Me inclino hacia el trabajo del madrugado
chileno
March 17, 2010, 01:04 PM
bueno..
Inclinarse + a/por + infinitivo
Inclinarse hacia + algo (que no es un infinitivo)
{||}Column One Heading
{|}Me inclino por madrugar para (ir al trabajo)/trabajar
{|}Me inclino hacia el trabajo de madrugada
???
Could you write in English what you had in mind?
bobjenkins
March 17, 2010, 08:02 PM
{||}español | inglés
{|}Me inclino a/por madrugarme para trabajar (ir al trabajo)| I´m inclined to wake up early in order to work , (rather than sleep in)
{|}Me inclino hacia el trabajo de madrugada | I´m leaning towards early morning work, (instead of working nights)
???
Could you write in English what you had in mind?
Lo siento, usualmente incluyo el inglés
Gracias por las correcciones, quise decir "para trabajar" pero una falta de sueño me había causado problemas :p
chileno
March 17, 2010, 09:49 PM
Lo siento, usualmente incluyo el inglés
Gracias por las correcciones, quise decir "para trabajar" pero una falta de sueño me había causado problemas :p
De nada. Preguntaba porque pueden haber otras alternativas dependiendo del contexto etc...
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.