La mar de divertido
View Full Version : La mar de divertido
poli
April 07, 2010, 06:16 AM
¿Que significa este dicho?
chileno
April 07, 2010, 07:23 AM
¿Que significa este dicho?
Un montón de diversión.
ROBINDESBOIS
April 07, 2010, 08:23 AM
It was fun big time
AngelicaDeAlquezar
April 07, 2010, 08:24 AM
La mar de = muy
"El mar" siempre da idea de "grande". ;)
poli
April 07, 2010, 08:29 AM
¿Entonces el mar se puede usar en lugar del océano (figuradamente) y la mar el Golfo de Mexico y el Caribe?:thinking:
AngelicaDeAlquezar
April 07, 2010, 08:44 AM
"El mar" y "la mar" se usan indistintamente (aunque "la mar" es más poético), tanto para cuerpos de agua salada, como para referirse a la abundancia de algo. "Ser la mar de (algo)" es una frase hecha.
Había un mar de gente = Había mucha (muchísima) gente.
Es un mar de confusión = Hay mucha (muchísima) confusión.
Esa compañía es la mar de ineptitud = Los empleados de esa compañía son ineptos.
Juan es la mar de amabilidad = Juan es muy amable.
El barco naufragó en medio del mar.
Cruzamos el mar en una balsa para llegar a Miami.
La mar estaba intranquila durante nuestra travesía.
La mar, teñida de rojo aquella tarde, fue inolvidable.
Ambarina
April 07, 2010, 09:48 AM
@Angelica: El uso del artículo femenino con "mar" también se da en gente que vive cerca del mismo o que tiene relación con él. Es más frecuente que una persona de la costa utilice "la mar" que "el mar". Por ejemplo: La mar está revuelta esta mañana.
bobjenkins
April 07, 2010, 12:35 PM
@Angelica: El uso del artículo femenino con "mar" también se da en gente que vive cerca del mismo o que tiene relación con él. Es más frecuente que una persona de la costa utilice "la mar" que "el mar". Por ejemplo: La mar está revuelta esta mañana.
Interesante
...but my wife my love and my lady is the sea:whistling::whistling:
sosia
April 07, 2010, 12:41 PM
excelente explicación angélica.
de todas maneras, como dice ambarina, la gente que trata mucho con el mar, lo personifica, y la convierte en femenino, no solo poéticamente.
"la mar ha arrebatado a mucha gente" "caprichos de la mar" o el comentado "la mar está revuelta"
Saludos :D
poli
April 07, 2010, 01:16 PM
"El mar" y "la mar" se usan indistintamente (aunque "la mar" es más poético), tanto para cuerpos de agua salada, como para referirse a la abundancia de algo. "Ser la mar de (algo)" es una frase hecha.
Había un mar de gente = Había mucha (muchísima) gente.
Es un mar de confusión = Hay mucha (muchísima) confusión.
Esa compañía es la mar de ineptitud = Los empleados de esa compañía son ineptos.
Juan es la mar de amabilidad = Juan es muy amable.
El barco naufragó en medio del mar.
Cruzamos el mar en una balsa para llegar a Miami.
La mar estaba intranquila durante nuestra travesía.
La mar, teñida de rojo aquella tarde, fue inolvidable.
Thanks Angela,
You may know that some of these expressions translate directly to English
A sea of confusion, a sea of people, a sea of ineptitude all are things you
may hear in English.
ROBINDESBOIS
April 07, 2010, 02:55 PM
interesting Poli
María José
April 07, 2010, 04:27 PM
@Angelica: El uso del artículo femenino con "mar" también se da en gente que vive cerca del mismo o que tiene relación con él. Es más frecuente que una persona de la costa utilice "la mar" que "el mar". Por ejemplo: La mar está revuelta esta mañana.
Es una expresión de cariño, de apego (el uso del femenino), que me recuerda algo parecido en inglés. Los marineros usan she para referirse a su barca.
AngelicaDeAlquezar
April 07, 2010, 09:33 PM
@Ambarina & María José: Por aquí "la mar" suena más poético. Gracias por la aclaración sobre el uso corriente del femenino. :)
@Poli: You caught my fear on translating those sentences to English. Thank you :D
María José
April 17, 2010, 03:49 AM
@Ambarina & María José: Por aquí "la mar" suena más poético. Gracias por la aclaración sobre el uso corriente del femenino. :)
@Poli: You caught my fear on translating those sentences to English. Thank you :D
Aquí también es más poético. Tienes razón, Angélica... no me había dado cuenta.
pjt33
April 17, 2010, 04:28 AM
En Ecuador la mar es siempre femenina. Incluso en la sierra me corregían sí decía "el mar".
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.