PDA

Cambiar de hora

View Full Version : Cambiar de hora


ROBINDESBOIS
April 11, 2010, 02:51 AM
Cómo se diría en inglés :
Cambiar la hora
adelantar una hora
atrasar una hora

Contexto : El cambio de hora que tiene luegar en Marzo y Octubre para vovlernos locos a todos.

Perikles
April 11, 2010, 03:19 AM
Cómo se diría en inglés :
Cambiar la hora
adelantar una hora
atrasar una hora
To change the clocks. (Illogical, because you don't swap the clock for another one)
The clocks go forwards one hour
The clocks go back one hour

chileno
April 11, 2010, 05:52 AM
To change the clocks. (Illogical, because you don't swap the clock for another one)
The clocks go forwards one hour
The clocks go back one hour

Would change the time work?

Because after all, one asks "what time it is and not what clock it is. Right?

ROBINDESBOIS
April 11, 2010, 06:35 AM
No they change the clocks not the time, I think he was quite clear.

chileno
April 11, 2010, 07:49 AM
No they change the clocks not the time, I think he was quite clear.

Sí. Fue claro en decir que era ilógico "cambiar el reloj", porque uno cambia la hora y no el reloj. Bueno, usualmente. :D

pjt33
April 11, 2010, 10:17 AM
Pero tampoco cambias la hora (en sí). Lo que cambias es el estado del reloj, o lo que muestra.

chileno
April 11, 2010, 10:46 AM
Pero tampoco cambias la hora (en sí). Lo que cambias es el estado del reloj, o lo que muestra.

¿Cómo no?

Si de las 7am y pasó a ser las 8am.

pjt33
April 11, 2010, 03:45 PM
Bueno tal vez estoy proyectando semántica inglesa de forma inadecuada (o siendo demasiado filosófico), pero lo que está cambiando me parece ser no la hora sino la representación de ella.

Una pregunta que me acaba de ocurrir: cuando cruzas de una zona horaria a otra y ajustas el reloj, ¿también dices que estás cambiando la hora?

ROBINDESBOIS
April 11, 2010, 04:16 PM
Y para decir en inglés :
En TUrquía es una hora más tarde que en España
o en NY son seis horas antes. Se traduciría literal, after and before or later and earlier

chileno
April 11, 2010, 05:15 PM
Bueno tal vez estoy proyectando semántica inglesa de forma inadecuada (o siendo demasiado filosófico), pero lo que está cambiando me parece ser no la hora sino la representación de ella.

Una pregunta que me acaba de ocurrir: cuando cruzas de una zona horaria a otra y ajustas el reloj, ¿también dices que estás cambiando la hora?

Te entiendo.

Sí. Se dice que cambia la hora/el horario. :)

CrOtALiTo
April 11, 2010, 08:05 PM
To change the clocks. (Illogical, because you don't swap the clock for another one)
The clocks go forwards one hour
The clocks go back one hour

It was very accurate:)

Ambarina
April 12, 2010, 04:40 AM
Y para decir en inglés :
En TUrquía es una hora más tarde que en España
o en NY son seis horas antes. Se traduciría literal, after and before or later and earlier

Creo que dirías algo como "NY is six hours behind", "Turkey is one hour ahead".

Elaina
April 12, 2010, 06:50 AM
Cómo se diría en inglés :
Cambiar la hora
adelantar una hora
atrasar una hora

Contexto : El cambio de hora que tiene luegar en Marzo y Octubre para vovlernos locos a todos.

Spring ahead, fall behind.

Get it?

pjt33
April 12, 2010, 07:28 AM
Spring ahead, fall behind.

Get it?
Trapped between a precipice and some old-fashioned machinery?

;)

I find references to "ahead" and "behind" (or "forward" and "back") in the context of time unhelpful. I would rather say that my clock is set to CEST (GMT+2 / UTC+2).

poli
April 12, 2010, 07:49 AM
Y para decir en inglés :
En TUrquía es una hora más tarde que en España
o en NY son seis horas antes. Se traduciría literal, after and before or later and earlier
Turkey is one hour ahead of us, and New York is six hour behind.

Elaina
April 12, 2010, 01:52 PM
Trapped between a precipice and some old-fashioned machinery?

;)

I find references to "ahead" and "behind" (or "forward" and "back") in the context of time unhelpful. I would rather say that my clock is set to CEST (GMT+2 / UTC+2).

Then all you need to remember is that we are in DST - Daylight Savings Time

chileno
April 12, 2010, 02:33 PM
As I was taught by a girl on how to remember

Spring (jump) forward Autumn (Fall AmE) back(ward)