Vivir a salto de tiro
View Full Version : Vivir a salto de tiro
ROBINDESBOIS
April 16, 2010, 09:14 AM
It means to live without enough resources. To have difficulties to make money.
ENGLISH?
pjt33
April 16, 2010, 11:27 AM
To live from hand to mouth.
Elaina
April 17, 2010, 05:49 PM
Live day by day...
AngelicaDeAlquezar
April 17, 2010, 08:24 PM
Around here one can also say "vivir al día". :)
Tomisimo
April 17, 2010, 10:36 PM
In addition to what has already been mentioned:
To live from paycheck to paycheck...
To barely get by...
To barely make ends meet...
pjt33
April 18, 2010, 12:35 AM
Una más:
To scrape by.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.