Corredor de fondo
View Full Version : Corredor de fondo
poli
April 26, 2010, 06:22 AM
I have just read that the short story "The Loneliness of a Long Distance Runner" is translated "La soledad de un corredor de fondo"
I have never heard the term corredor de fondo before, and wonder if this is the most common term for long distance runner. Can de fondo be used in other terms as well like camionero de fondo?
chileno
April 26, 2010, 07:33 AM
I have just read that the short story "The Loneliness of a Long Distance Runner" is translated "La soledad de un corredor de fondo"
I have never heard the term corredor de fondo before, and wonder if this is the most common term for long distance runner. Can de fondo be used in other terms as well like camionero de fondo?
No, solo a los maratonistas. Que yo sepa.
hermit
April 26, 2010, 12:26 PM
Right - "...de fondo" means "giving it all you've got.".
chileno
April 26, 2010, 04:54 PM
Right - "...de fondo" means "giving it all you've got.".
No Hermit, probably you're confusing it with " a fondo"
irmamar
April 27, 2010, 01:04 AM
"De fondo" is used in sports where a great effort is needed. So you can hear about "esquí de fondo", "corredor de fondo", "ciclismo de fondo" (in front of "pruebas contrarreloj") or "nadador de fondo" (que no quiere decir "el fondo de la piscina" :D ). :)
chileno
April 27, 2010, 07:38 AM
Nunca había escuchado de los demás usos. Debe ser porque noy soy deportista.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.