PDA

Light at the end of the tunnel

View Full Version : Light at the end of the tunnel


poli
June 24, 2010, 06:20 AM
Significa que hay esperanza. ¿Existe un modismo en español con el mismo significado?

chileno
June 24, 2010, 08:08 AM
Que yo sepa, se decía igual en Chile antes de que viniera a USA.

O tambiém se decía "Siempre hay una luz en el camino"

poli
June 24, 2010, 08:15 AM
Que yo sepa, se decía igual en Chile antes de que viniera a USA.

O tambiém se decía "Siempre hay una luz en el camino"
Entonces en Santiago dicen : hay luz en el fin del túnel.
¿Estoy en lo cierto?

Bolboreta
June 24, 2010, 08:16 AM
Entonces en Santiago dicen : hay luz en el fin del túnel.
¿Estoy en lo cierto?

Sí, y en España también :)

Perikles
June 24, 2010, 08:22 AM
Is "hay luz en el fin del túnel" said as a general maxim reflecting a positive mental attitude, or is it said for a specific circumstance when something positive has actually happened? I ask because in English, it is always the latter.

chileno
June 24, 2010, 10:08 AM
Entonces en Santiago dicen : hay luz en el fin del túnel.
¿Estoy en lo cierto?

Generalmente se dice "siempre hay luz al final/en el fin del túnel"

No hay que perder la esperanza.

CrOtALiTo
June 24, 2010, 10:15 AM
Significa que hay esperanza. ¿Existe un modismo en español con el mismo significado?

It remind me the live and the dead.

The light at the end of the tunnel sound more that is the dead after of the light.
But it sound more the hopefulness in the life.

Never loss the hopefulness at the end the light.:worried:

AngelicaDeAlquezar
June 24, 2010, 12:10 PM
"Luz al final del túnel" is the way I've seen it.


And there is also a topic on it: http://forums.tomisimo.org/showthread.php?p=59636

Perikles
June 24, 2010, 01:30 PM
And there is also a topic on it: I thought it all sounded familar - only 6 months ago. :lol::lol:

ookami
June 24, 2010, 06:33 PM
"Hay luz al final del camino" Is what I thought when I read the post.
"Hay luz al final del túnel"
As chileno said, almost always the word "siempre" would likely be there, at the beggining (this sentence...)

poli
June 24, 2010, 07:33 PM
Sí para los optimistas siempre hay luz en el final del túnel, pero en realidad, a veces no hay.:shh:

ookami
June 24, 2010, 07:52 PM
Sí para los optimistas siempre hay luz en el final del túnel, pero en realidad, a veces no hay.:shh:
Para el que le gusta manejar de noche por rutas montañosas, es evidente.

CrOtALiTo
June 24, 2010, 07:54 PM
Para el que le gusta manejar de noche por rutas montañosas, es evidente.

Jajajaj.

I have drive in the mountain with my Jeep 4 X 4 and also I have drive in the night with the Jeep out road and really it's fun for me.:approx: