To pull one's weight
View Full Version : To pull one's weight
alx
September 15, 2010, 09:53 AM
Hi all,
I was wondering the meaning of this phrase, as per my understanding I think it means something like: "to do what one's supposed to do" or "to fulfill others' expectation", but I'm not sure.
Is it commonly used? Would it be understood by any english speaker?
Are there any other phrases to say the same idea?
Thanks in advance.
Regards. :)
Perikles
September 15, 2010, 10:12 AM
Hi all,
I was wondering the meaning of this phrase, as per my understanding I think it means something like: "to do what one's supposed to do" or "to fulfill others' expectation", but I'm not sure.
Is it commonly used? Would it be understood by any english speaker?It is commonly used, and I'm fairly certain that all English speakers would know it.
The idea is that if there is a communal task to do, then each person must put in an appropriate effort to help everybody else:
to pull one's weight: everyone will have to pull their weight cada uno tendrá que poner de su parte para sacar el trabajo adelante; John isn't pulling his weight John no trabaja como debería; :)
alx
September 15, 2010, 10:49 AM
Thanks a lot Perikles,
I wasn't sure of saying that since I thought just a few ones would understand it and that's not what I want (sometimes it happens with elaborated phrases in spanish).
Saludos.
Perikles
September 15, 2010, 10:59 AM
Thanks a lot Perikles,
I wasn't sure of saying that since I thought just a few ones only a few would understand it and that's not what I want (sometimes it happens with elaborated phrases in spanish).
Saludos.You are welcome. :)
alx
September 15, 2010, 11:03 AM
Thanks again for pointing out my mistakes, it helps me a lot. :)
Perikles
September 15, 2010, 11:14 AM
Thanks again for pointing out my mistakes, it helps me a lot. :)De nada. Puedes corregir mi español también. A propósito - Spanish, not spanish:yuck:. :)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.