JPablo
November 22, 2010, 03:29 PM
footing.
(Voz francesa, y esta con cambio de sentido del ingl. footing 'posición' ).
1. m. Paseo higiénico que se hace corriendo con velocidad moderada al aire libre.
I always thought that "footing" was a synonym of "jogging" in English... yet that must be a misconception I had, as I cannot find this meaning in any English "footing" definition.
Can anyone shed some light into this?
In Spanish we can say "Me voy a hacer footing para despejarme un poco y vuelvo en una horita..." which means "I am going for a jog to clear my head a bit and I'll be back in about an hour [or less] ['a small hour']"
Is there any place in English when "footing" has been used in this sense, or is it utterly incorrect (in English)??
(Voz francesa, y esta con cambio de sentido del ingl. footing 'posición' ).
1. m. Paseo higiénico que se hace corriendo con velocidad moderada al aire libre.
I always thought that "footing" was a synonym of "jogging" in English... yet that must be a misconception I had, as I cannot find this meaning in any English "footing" definition.
Can anyone shed some light into this?
In Spanish we can say "Me voy a hacer footing para despejarme un poco y vuelvo en una horita..." which means "I am going for a jog to clear my head a bit and I'll be back in about an hour [or less] ['a small hour']"
Is there any place in English when "footing" has been used in this sense, or is it utterly incorrect (in English)??