PDA

Decir y hacer son dos cosas, la segunda es la dificultosa

View Full Version : Decir y hacer son dos cosas, la segunda es la dificultosa


Jman
November 27, 2010, 10:56 AM
Can someone please help me with the translation and meaning of following saying "Decir y hacer son dos casas, la segunda es la dificultosa."

Gracias.

JPablo
November 27, 2010, 12:10 PM
To say [something] and to do [something] are two [different] things, the second one [to do things] is the difficult one.

(By the way, it is "cosas" not "casas", "casas" = "houses" "cosas" = "things".)

I.e., one thing is to talk about doing something, and another is to actually do it, which is the difficult part. :)

chileno
November 27, 2010, 12:54 PM
To say [something] and to do [something] are two [different] things, the second one [to do things] is the difficult one.

(By the way, it is "cosas" not "casas", "casas" = "houses" "cosas" = "things".)

I.e., one thing is to talk about doing something, and another is to actually do it, which is the difficult part. :)

I agree. Although I would use "difícil" instead of "dificultosa"

Jman
November 27, 2010, 02:07 PM
Easier said than done.

Thanks.

chileno
November 27, 2010, 02:11 PM
Easier said than done.

Thanks.

Más fácil decirlo que hacerlo. :rolleyes:

Rusty
November 27, 2010, 02:15 PM
Look here (http://www.tomisimo.org/idioms/en/easier-said-than-done-180.html) and below for other ways to say this.

Decir y hacer son dos cosas distintas.
Hablar es fácil, hacer difícil.
Más fácil el dicho que el hecho.

chileno
November 27, 2010, 02:20 PM
Look here (http://www.tomisimo.org/idioms/en/easier-said-than-done-180.html) and below for other ways to say this.

Decir y hacer son dos cosas distintas.
Hablar es fácil, hacer difícil.
Más fácil el dicho que el hecho.

Claro. También está el " Del dicho al hecho hay mucho trecho"

En Chile lo cambiamos a "Del dicho al lecho *pudiera* haber mucho o poco trecho" ;)

JPablo
November 27, 2010, 03:09 PM
:D :lol: :lol: :lol:

[lecho = bed] :whistling:

chileno
November 27, 2010, 03:44 PM
:D :lol: :lol: :lol:

[lecho = bed] :whistling:

Todo depende del bla-bla. (verso en Argentina, son más poéticos por esos lares) :rolleyes:

:wicked: