"te ha dado muy fuerte"
View Full Version : "te ha dado muy fuerte"
jan
December 01, 2010, 11:44 AM
íHola!
Esta expresión "te ha dado muy fuerte", fue el comentário de una persona cuando un amigo le contó que estaba enamorado de una persona maravillosa, increíble, etc.
Creo que lo comprendo, pero me gustaría saber si hay alguna otra expresión más sencilla que la "traduzca" .
Gracias y un abrazo.
Jan
aleCcowaN
December 01, 2010, 12:45 PM
Es una forma de igualar el enamoramiento con una enfermedad infecciosa. "Te ha dado muy fuerte" es equiparar un completo enamoramiento con una fiebre de 40° (104°F). Ya lo dice claro el hablante quien se ha enamorado de una persona tan maravillosa, increíble y tantas otras cosas espectaculares que no suena muy objetivo que se diga. Como lo dice un proverbio japonés: "a los ojos del que ama, las marcas de viruela son hoyuelos".
poli
December 01, 2010, 12:46 PM
It hit you hard. It can have a positive or negative meaning.
ROBINDESBOIS
December 02, 2010, 05:19 AM
Un equivalente puede ser:
Pues si que te has enamorado.
Existen muchas frases echas.
ROBINDESBOIS
January 30, 2011, 04:00 AM
In English would be to hit hard?????
Ej. Le ha dado fuerte el inglés meaning he shows lots of interest in English.
It hit him hard learning English???? It sounds funny to me.
Help!
Perikles
January 30, 2011, 04:50 AM
In English would be to hit hard?????
Ej. Le ha dado fuerte el inglés meaning he shows lots of interest in English.
It hit him hard learning English???? It sounds funny to me.
Help!IT sounds silly to me as well.
He is taking English really seriously
He is taking his learning English really seriously :thinking:
pjt33
January 30, 2011, 06:07 AM
Es una forma de igualar el enamoramiento con una enfermedad infecciosa.
O con un golpe (quizás de la flecha de Cúpido), ¿verdad?
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.