laepelba
December 11, 2010, 08:41 PM
I have three questions about the sentences in this exercise:
4) English: This hotel is on the outskirts of Madrid.
My answer: Este hotel está en las afueras de Madrid.
The answer in the book: Este hotel esta en las afueras de Madrid.
My question: Did they leave off the accent on está by accident? Or why isn't it there?
5) English: We travel at night and rest in a sleeping car.
My answer: Viajamos por la noche y descansamos en un coche cama.
The answer in the book: Viajamos de noche y descansamos en un choche cama.
My question: Why "de" instead of "por la"?
6) English: Lina never brings her umbrella.
My answer: Lina nunca lleva su paraguas.
The answer in the book: Lina nunca trae el paraguas.
My question: Why traer vs. llevar in this context?
Thanks!!
4) English: This hotel is on the outskirts of Madrid.
My answer: Este hotel está en las afueras de Madrid.
The answer in the book: Este hotel esta en las afueras de Madrid.
My question: Did they leave off the accent on está by accident? Or why isn't it there?
5) English: We travel at night and rest in a sleeping car.
My answer: Viajamos por la noche y descansamos en un coche cama.
The answer in the book: Viajamos de noche y descansamos en un choche cama.
My question: Why "de" instead of "por la"?
6) English: Lina never brings her umbrella.
My answer: Lina nunca lleva su paraguas.
The answer in the book: Lina nunca trae el paraguas.
My question: Why traer vs. llevar in this context?
Thanks!!