PDA

Short Essay

View Full Version : Short Essay


sushaneg
December 14, 2010, 07:27 PM
Hi need some help with proof reading my paper. Thanks.


La vida de mi señora de limpieza, Josephina, es interesante en comparación a mi vida; dos vidas nunca son mismos. Sin embargo, la vida de ella es muy diferente de mi vida. Primero, la ella es de Ciudad de México y yo soy de los Estados Unidos; nosotros somos de dos culturas diferentes. Ella vivió en la ciudad (pero hoy, ella vive en los suburbios) y yo siempre viví en los suburbios. La vida de Josephina fue difícil pero hoy es mejor. Ella trabajó en su años de la adolescencia (14 años). Ella fue muy estresado con su futuro porque ella no recibió un educación bueno y porque no hay muchos oportunidades en México- no hay mucho trabajo en México, por ejemplo. Ciudad de México tuvo mucho delincuencia y la policía fue corrupto- este desmotivó a Josephina mas. Fue un poco difícil para Josephina cuando ella estuvo llegando a Estados Unidos porque ella no supo mucho español. En contraste, mi vida fue siempre fácil en comparación porque siempre he tenido una familia en el que he tenido todo y hoy, mi solo preocupación es haciendo bien en mis estudios.
Nuestros vidas presentes son diferentes en algunas formas. Josephina le gusta a mirar futbol pero me no gusta futbol; me gusta a mirar basquetbol. La comida Mexicana favorita de Josephina es la enchilada pero yo odio las enchiladas y me gusta tacos y burritos. Ella le gusta cocinando pero otra vez, me no gusta cocinando. Finalmente, ella le gusta películas españolas pero no me gustan estas películas.
Aunque nuestros vidas son diferentes, sus vidas son similar también. Por ejemplo, nuestros culturas son similares en algunas formas. Nosotros decimos su idioma nativa a sus casas; ella habla en español y yo hablo en Hindi. Nosotros creemos en viviendo con nuestros familias extensas. Porque de este, nosotros sentimos solitarios en los Estados Unidos porque la familia de Josephina es en México y mi familia es en India. Sin embargo, nosotros apreciamos los Estados Unidos por que los Estados Unidos han dado a nosotros vidas buenas. Hoy, yo tengo la vida mejor posible. También, Josephina tiene una vida muy bueno: ella tiene una familia (en los Estados Unidos) perfecta y tiene un niño. Nosotros sabemos que los Estados Unidos han hecho nuestros quienes somos.

ChilenoAlemanCanada
December 14, 2010, 08:30 PM
I can't make proof read your essay - I wouldn't be able to adequately. What I can tell you is that the pronoun is not always necessary. Oftentimes, the conjugation of the verb will tell you who's doing what. In those cases, the pronouns are usually only used for emphasis.

Rusty
December 14, 2010, 09:00 PM
There are many things to correct.

Before we proof it, you may want to have another go of it yourself.

Look at the agreement of nouns and adjectives, for starters. There are no less than 15 places that need attention. Also, check subject and verb agreement, especially with gustar.
Let me explain a little about this verb. It takes an indirect object and a subject. Gustar should be translated as 'to be pleasing'. The subject is 'what is pleasing', and the indirect object is 'to whom it is pleasing'. You had no problem choosing the correct indirect object pronouns (le and me), but in the former case you didn't correctly state the indirect object ella. The indirect object must be preceded by the preposition a, so 'a ella' should appear where it isn't clear that 'le' is referring to 'her'. In other words, the indirect object isn't always required, but the indirect object pronoun is.
The subject may precede or follow the verb, but most of the time it is said after the verb. The verb agrees in number with the subject, and the subject is always a noun or a noun clause. The Spanish infinitive may be used as the equivalent to the English gerund (the words that end in -ing). For instance, in the sentence "She likes cooking," the word 'cooking' is a gerund. It may look like a verb, but it functions as a noun (the direct object of the sentence). In Spanish, the same sentence is said, "Le gusta cocinar." The word 'cocinar' is acting as a noun (the subject of the sentence). This is the equivalent of the English gerund.
Also, when a verb is negated and there's an object pronoun, the pronoun follows the word 'no'. (no me gusta :good: - me no gusta :bad:)

While you're editing, please get rid of the redundant subject pronouns and other redundant statements. A subject pronoun is only required where ambiguity exists. In the present tense, this only occurs in the 3rd-person conjugations. For all other persons, the subject pronoun is not required.

One vocabulary change for now:
cleaning lady = señora de la limpieza, but if she works in your home, empleada doméstica is preferred.

albertoij
December 15, 2010, 03:30 AM
Hi need some help with proof reading my paper. Thanks.


La vida de mi señora de limpieza, Josephina,

- La vida de mi señora de la limpieza, Josephina,

es interesante en comparación a mi vida;

- Es interesante en comparacion con mi vida;

dos vidas nunca son mismos.

- Dos vidas nunca son iguales.

Primero, la ella es de Ciudad de México

- Primero, ella es de Ciudad de México

Ella fue muy estresado con su futuro porque ella no recibió un educación bueno y porque no hay muchos oportunidades en México-

- Ella estuvo muy preocupada con su futuro, porque no recibio una buena educacion y porque no hay muchas oportunidades en México.

Ciudad de México tuvo mucho delincuencia y la policía fue corrupto-

- Ciudad de México tiene [tenia] mucha delincuencia y la policia es [era] corrupta.

Fue un poco difícil para Josephina cuando ella estuvo llegando a Estados Unidos porque ella no supo mucho español.

- Fue un poco dificil para Josephina cuando ella llegó a Estados Unidos, porque no sabía mucho español [¿Inglés?]

En contraste, mi vida fue siempre fácil en comparación porque siempre he tenido una familia en el que he tenido todo

- Siempre he tenido una familia en la que he tenido todo.


y hoy, mi solo preocupación es haciendo bien en mis estudios.

- Y hoy mi única preocupación es ir bien en mis estudios.

Nuestros vidas presentes son diferentes en algunas formas.

- Mejor "En algunos aspectos".

Josephina le gusta a mirar futbol pero me no gusta futbol;

- Le gusta ver el fútbol, pero a mi no me gusta el fútbol.

La comida Mexicana favorita de Josephina es la enchilada pero yo odio las enchiladas y me gusta tacos y burritos.

- Y a mi me gustan los tacos y burritos.

Ella le gusta cocinando pero otra vez, me no gusta cocinando.

- A ella le gusta cocinar y a mi no me gusta cocinar.

Finalmente, ella le gusta películas españolas pero no me gustan estas películas.

- Pero a mi no me gustan esas películas.

Aunque nuestros vidas son diferentes, sus vidas son similar también.

- Aunque nuestras vidas son diferentes; también son similiares en algunas cosas.


Por ejemplo, nuestros culturas son similares en algunas formas.

- Por ejemplo nuestra cultura es similar.

Nosotros decimos su idioma nativa a sus casas;

- No entiendo el sentido de esta frase, sorry.

ella habla en español y yo hablo en Hindi. Nosotros creemos en viviendo con nuestros familias extensas.

- Nosotros vivimos con nuestras familias extensas.

Porque de este, nosotros sentimos solitarios en los Estados Unidos porque la familia de Josephina es en México y mi familia es en India.

- No entiendo el sentido de "Porque de este" en esta frase.

Sin embargo, nosotros apreciamos los Estados Unidos por que los Estados

- "porque", junto. Es conjunción en este caso.

Unidos han dado a nosotros vidas buenas.

- Nos han permitido vivir bien.

Hoy, yo tengo la vida mejor posible. También, Josephina tiene una vida muy bueno:

- vida muy buena.

ella tiene una familia (en los Estados Unidos) perfecta y tiene un niño. Nosotros sabemos que los Estados Unidos han hecho nuestros quienes somos.

- Han hecho de nosotros quienes somos.