Gracias de nuevo, Irmamar

Por favor, corrige todos mis errors con fervor
La cosa que sigo persiguiendo metafóricamente es la lengua española, y por eso usé "la". ¿Te suena muy forzada la frase? Le trataba de dar a la frase una matiz poética.
Para aprender mejor en vez de
Que yo pueda aprender mejor...¡ahhh, sí! El sujeto sigue siendo yo mismo, así que tengo que usar el infinitivo y no introducir una frase dependente con el subjuntivo. Pero ¿qué sobre el caso de tratar de expresar "that I may learn Spanish better" o "in hopes that I can learn Spanish better"? ¿No puedo expresar eso con tal frase como la que usé?
Muchísimas gracias
