Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   General Chat (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Word Morph - Page 15 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3562)

Word Morph - Page 15


laepelba May 04, 2009 10:17 AM

Me, too - and it's not in the Tomisimo dictionary. I had to google "define scouse". Good word! :)

Ambarina May 04, 2009 11:03 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 34076)
Wow, scouse. I had to look that one up. A new word for me.

One advantage of having lived in the UK.:D

poli May 04, 2009 12:08 PM

Were you ever obliged to eat scouse?
I've had mashed canned peas.
I've had kippers.
British staples have a bad reputuation--sometimes justifialby. Maria Jose may disagree with me in this matter.

Jessica May 04, 2009 03:52 PM

mouse

Ambarina May 05, 2009 03:04 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 34090)
Were you ever obliged to eat scouse?
I've had mashed canned peas.
I've had kippers.
British staples have a bad reputuation--sometimes justifialby. Maria Jose may disagree with me in this matter.

To tell you the truth, I knew that it meant a person from Liverpool but wasn't aware it was also a type of food. So, the answer to your question obviously is no, I was never obliged to eat it. It must be something very regional as I certainly never saw it "down south" where I lived.
As far as British staples, a lot of them are good if cooked using good quality ingredients and TLC, but I guess that goes for about any dish.:)

laepelba May 05, 2009 03:09 AM

Quote:

Originally Posted by jchen (Post 34119)
mouse

Sorry, Jessica - I know you want to get back to the word morphing ... but I think that you changed two letters. From "scouse" to "mouse", right? Do you want to stick with that?

María José May 05, 2009 03:54 AM

Quote:

Originally Posted by poli (Post 34090)
Were you ever obliged to eat scouse?
I've had mashed canned peas.
I've had kippers.
British staples have a bad reputuation--sometimes justifialby. Maria Jose may disagree with me in this matter.

I do, I do... how did you know?;)

María José May 05, 2009 03:55 AM

Continuing with mouse, let's say louse

Rusty May 05, 2009 03:56 AM

loose

sosia May 05, 2009 05:02 AM

rouse, ops, Speedy was in the way


moose


--------------------
Moses supposes his toses are roses
but moses supposes erroneously
For nobody'stoeses are posies of roses
As Moses supposes his toses to be.

"dancing in the rain"

Ambarina May 05, 2009 06:59 AM

goose

poli May 05, 2009 07:17 AM

Quote:

Originally Posted by sosia (Post 34181)
rouse, ops, Speedy was in the way


moose


--------------------
Moses supposes his toses are roses
but moses supposes erroneously
For nobody'stoeses are posies of roses
As Moses supposes his toses to be.

"Singin' in the rain"

Although the dancing was better than the singing. Maybe it should
have been called Dancin' in the Rain.

Creo que esta rima existió antes de la película. El propósito de la rima es enseñar pronuciar los "r" y "o" de modo correcto.
En los años de cine mudo, muchos de los actores hablaron mal con varios accentos incomprehsibles. Cuando llegó sonido
hubo un pánico y una prisa aprender hablar el idioma de la reina. La peli, ademas de ser un entretenimiento, se tratababa
de de la crisis de 1927(la crisis de sonido)

mongoose

María José May 06, 2009 02:46 AM

noose

bobjenkins May 06, 2009 03:09 AM

nose

laepelba May 06, 2009 03:12 AM

hose

Ambarina May 06, 2009 05:24 AM

host

Jessica May 06, 2009 05:26 AM

post

Ambarina May 06, 2009 05:42 AM

port

Jane May 06, 2009 06:44 AM

sort

María José May 06, 2009 06:50 AM

fort


All times are GMT -6. The time now is 12:21 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.