![]() |
Quote:
Quote:
-He comprado un nuevo libro. -¡Bárbaro! -He comprado un nuevo libro. -¡Atiza! -Mi computadora es bárbaro. (or should it be bárbara?) -Mi computadora es atiza. -Mi telefono es atiza. -Sos atiza. -Sos bárbaro. (is it bárbaro for if the person is female?) |
Quote:
"Bárbaro" is an adjective and it has to agree with the gender of the subject. Quote:
|
Quote:
¡Pero qué bárbaro! ;):D:eek::wicked: "Sos bárbaro" (¿un genio? ¿un ídolo? ¿muy generoso? ....) es la única correcta. Con respecto a la compra de un libro, no están mal, pero suena un poco exagerado, como que también has aprendido a leer de la noche a la mañana. "Mi computadora es bárbara" no creo que tenga que ver con "cool" -cualquier década-, ahora bien, "Mi computadora está bárbara", eso sí puede tener algo que ver con "cool". "Mi teléfono es atiza" suena .... auch. Es sinónimo de "Mi teléfono es ¿¡qué pasó, qué pasó, qué pasó!?" Hasta ahora te vienes confundiendo mucho interjecciones, adverbios y adjetivos entre sí. Y las diferencias entre ser y estar las estás pasando como alambrada caída. |
Quote:
|
Quote:
Mi computadora está bárbara = Mi computadora tiene todo lo que necesito = Mi computadora superó mis expectativas = Mi computadora tiene cosas que están muy cool (interfaz gráfica, placa de sonido, o lo que sea que permita hacer, deshacer y disfrutar a gusto y necesidad del propietario) |
Entiendo ahora. ¿Y está bárbaro relatado con la palabra "barbaric" etimologicalmente?
|
Sí, tan relacionado como terrific lo está con terror. Por qué a los idiomas se les ocurre asociar cosas negativas con cosas estupendas, yo no lo sé.
Pero cuidado con "bárbaro" porque también se usa en sentido negativo, como beastly, uncouth o thuggish. Sos bárbaro :thumbsup: ¡Qué bárbaro! :cool: Sos un bárbaro :thumbsdown:¡Qué bárbaro! :eek: |
It's probably similar to when my grandpa said that people used to use the expression "That's bad" to refer to something good.
|
Quote:
|
I googled atiza, and it says:
Denota sorpresa o contrariedad. e.g. ¡atiza!, me olvidé de llamarla. |
I have other kind to definition for your expression.
Es explendido only that this form is less used, I mean that can result odd for the people but anyway that is used too. Greetings. |
Quote:
|
Quote:
|
I think wicked is most commonly used in New England (the northeastern
corner of USA.) |
I heard about that. Do people still say that? I guess that would be another example then.
No, I'm sure he said "that's baaad!" E.g. "I just got a new _____" -"That's baaaaaad!" |
Quote:
(a) The Sox won last night. (b) Wicked! As slang, "wicked" more often is an intensifier that is stronger than "very": (a) Have you seen this new iPhone app? (b) Wicked cool! |
Quote:
|
All times are GMT -6. The time now is 09:48 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.