![]() |
Then does not appropriate use the sentence (This had missed itself on me). For to say the I was trying to show as example.
|
Quote:
Quote:
Quote:
Yo viajé algunas ... al europa y al áfrica. Y vivo en una ciudad muy cosmopolita (Washington, DC) con muchas diferentes culturas y nacionalidades. Cada vez yo conozco una persona es la oportunidad a enriquecer a mí. (Assumo que necesito muchas correcciones....) :D |
Quote:
(A (1) "Contigo" -> personal pronoun meaning "with you" (2) Either "una persona" or "otra persona". Never "una otra" (3) Our old gender confusion. But "raza" is a straightforward feminin. And all substantives ending in "-idad" are also feminin. Comparisons use "yo, tú, él..." (4) "Somos todos". It is true that "personas" is a feminin. But your subject is "nosotros", and despite gender equality, general groups of people are usually referred to in masculin (unless you are certain every member of that group is a woman). (5) You could also say "mi primera clase de español la daba una profesora francesa". ("Dar clase" = "to teach") (6) "-ing" ending in English, in Spanish is often preferably translated in infinitive form. "No laughing" = "No reírse". Here you can also use the imperative "no te rías" or "no se rían". (But I did anyway... and I also had a Spanish course with a French teacher) :D (7) ¿"Tocar"? Do you mean "aprender", "estudiar", "practicar"? * Hernán's sentence was "Dejándose de tonteras". It would be something like "leaving foolishness aside" ("being more serious"). "Until you learn you're UNIQUE, just like everybody else" (a serious joke) ;) (8) "Europa" and "África" are proper names, so they need a capital letter. (9) Not that many. :D |
For tocar, she meant tomar.
|
Quote:
Ahora. Muy bien por toda esa conversacion escrita. Muy bien. :) Quote:
Quote:
Quote:
Hernan. |
Quote:
Don't worry no ones is perfect.;) |
Quote:
Quote:
Malila - I think I have some questions about one or two things, but will have to wait until later today because the morning bell is about to ring.... Thanks, all!! |
Yes sure. You have good luck.
|
@Rusty: Oh, thank you! I must have also been tired and distracted yesterday... it was easier to guess than that. :D
@Lou Ann: con calma. :D ...and Hernán is right... you can communicate pretty well. :) |
Angelica very pretty avatar.
I'd like the princess more if you are the princess. |
Quote:
More later......... |
Quote:
Like I told you before. When you start to discern the different accents in spanish, not all to be sure, but some like argentinian or spanish and certain places of mexico, then you could start getting rid of yours. :-) If you read stuff out loud you'll be very fluent in no time at all. Hernan. |
I am trying to read out loud when I have the opportunity to do so ... and when no one else is around.... ;)
|
Quote:
Practice with your tutor also. Do not give him/her all the power to carry the conversation. Take the initiative and when you are corrected, even if you are being corrected on pronunciation, do not get hung up on that. Continue to flow, later you'll will make space to refine your pronunciation. After being in the US for 3 years already, I was working in a Jewelry store, and I was going to make me a cup of coffee. I decided to ask my manager, "Do you want a cup of tea?", he said yes, and added that I had to pronounce "do you want a cup of tea". So this time being more careful with my pronunciation. I proceeded to enunciate "do...you...want...a...cup...of...tea? He laughed and stated it was still wrong. I was getting a bit irritated, and I asked a bit forcefully. What part of "do...you... etc" He laughed at my stance and said "the T, stupid" :-) He explained that I pronounced it strong and that T's in English are softer. Had I not asked what part of the phrase was wrong, We, probably, would be still going back and forth: "do you want a cup of tea" :D That is what I mean by not letting your interlocutor take much of the responsibility to guide you. Use your head too. :) Hernan. |
Quote:
And I will definitely be the one to carry the conversation with my "tutor" who is more than 20 years my junior ... a former student of mine who is now in college. She has already implied that she sees me as sort of a mentor. I'll definitely guide the conversation ... and will make my best attempts to be a good "student" while working with her. :D |
Quote:
Quote:
Quote:
Hernan. |
All times are GMT -6. The time now is 04:24 AM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.