Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   Grammar (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=19)
-   -   Funnest - Page 2 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=3270)

Funnest - Page 2


laepelba March 05, 2009 05:40 PM

By the way, Maine - I am STILL singing to myself: "..... 'cuz Tiggers are wonderful things.... their topses are made out of rubber ..... their bottoms are made out of springs........." :D

(It's all YOUR FAULT!!)

poli March 05, 2009 06:11 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 28006)
Rusty. Then I can say. My wife is the funnest in the party.


I can use the word Funnest in any sentence inside of the English. It's a correct translation for the speech British.

Then I guess that the word Fun has added the (Est) for give a expression of something unit in the moment or the worldwide.

Sí Jorge se puede decir my wife is the funnest at the party, pero no es
buen inglés. Es mejor decir my wife is the most fun to be around at a party. El inglés como todos los idiomas es muy flexible y se puede ser creativo con la lengua y inventar o usar palabras menos estándar (como funnest)aquí en EEUU y Inglaterra, pero tiene que entender lo que son(inventivo y divertido) y lo que no son(palabras así no son estandar).

MainePotsAndPans March 05, 2009 06:35 PM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 28010)
By the way, Maine - I am STILL singing to myself: "..... 'cuz Tiggers are wonderful things.... their topses are made out of rubber ..... their bottoms are made out of springs........." :D

(It's all YOUR FAULT!!)

"there bouncy, flouncy, bouncy, trouncy, FUN, FUN, FUN, FUN, FUN"

I think I've decided I like you.

MPAP

Tomisimo March 05, 2009 06:56 PM

Great thread! I'll be honest and say that I never knew that some people consider "funnest" to be a non-standard form. Now that I really think about it, I would use "funnest" and "most fun" completely interchangeably, at least in my own ideolect. Is anyone else from the west coast who wants to back me up on this one? :D If course, it can also be acceptable in one area, and be considered sub-standard in another area.

Rusty March 05, 2009 07:00 PM

I already did back you up. So did someone from California. Funnest may be labeled as substandard in some circles, but not in all.
Here is a good article that sheds some 'unbiased' light on the subject.

Tomisimo March 05, 2009 07:07 PM

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 28017)
I already did back you up. So did someone from California. Funnest may be labeled as substandard in some circles, but not in all.
Here is a good article that sheds some 'unbiased' light on the subject.

Yes, that's right you did, and so did literacola. Thanks! :D Thanks for the link too.

poli March 05, 2009 07:30 PM

Would you say foolisher and foolishest are correct too? Ay, ay, ay!
How about strawberry ice cream. Would you say: my ice cream is totally strawberryer ? no mine is strawberryist?
Of course you can, but understand there are creative liberties taken which are OK but not standard. I stand by what I say. Val talk is fine, but understand what is it.

Rusty March 05, 2009 08:19 PM

Not all adjectives are eligible for the simple comparative (-er) and superlative (-est)endings. I don't know if there is a set of rules, but a good dictionary will list the possible forms.

Here are some examples of adjectives that qualify and don't qualify for the simple comparative/superlative endings:

Qualify
hot, cold, warm, small, large, tall, short, old, thin, thick, fat, skinny, happy, funny

Don't Qualify
awkward, brazen, foolish, playful, unwilling, crooked, awful, distraught, tired

poli March 05, 2009 08:43 PM

I checked Cambridge and Dictionary.com. They don't recognize funner, but with language anything goes except in situations where people may judge you negatively meerly by the words you choose.

tacuba March 05, 2009 08:55 PM

The word "funnest" for some reason brings to mind a nun, a ruler, and knuckles.

Elaina March 05, 2009 09:24 PM

Quote:

Originally Posted by tacuba (Post 28031)
The word "funnest" for some reason brings to mind a nun, a ruler, and knuckles.


UGH!:yuck: TO ALL 3

:p

CrOtALiTo March 05, 2009 09:41 PM

Thank you poli.

I will keep that in mind.

I know that perhaps. I must use the word most fun than funnest. But I believe that it's most comfortable use. Because is a whole word funnest than most fun here I use two phrases most and fun instead of funnest. sometimes I do the interchange of phrases. But in spite your commentary is very skillful because. You are right each language has it own form to place or invent each sentence or phrase whatever. But as you said before. In each language must has an array in itself structure. I start to think in that me in my person. I'd use the words corrects.

laepelba March 06, 2009 03:21 AM

Quote:

Originally Posted by MainePotsAndPans (Post 28014)
"there bouncy, flouncy, bouncy, trouncy, FUN, FUN, FUN, FUN, FUN"

I think I've decided I like you.

MPAP

Likewise!! :D

Quote:

Originally Posted by poli (Post 28022)
Would you say foolisher and foolishest are correct too? Ay, ay, ay!
How about strawberry ice cream. Would you say: my ice cream is totally strawberryer ? no mine is strawberryist?
Of course you can, but understand there are creative liberties taken which are OK but not standard. I stand by what I say. Val talk is fine, but understand what is it.

Um ... I think that "strawberryer" and "strawberryist" are GREAT words!! :)

Quote:

Originally Posted by Rusty (Post 28025)
Don't Qualify
awkward, brazen, foolish, playful, unwilling, crooked, awful, distraught, tired

I think that I have probably used each of those words with "-er" or "-est" at least once in my life. (I LOVE creating new parts of speech!!)

poli March 06, 2009 05:40 AM

Of course the winner is strawberryerriest. It sounds like a word used on Saturday-morning-kiddy-show commercials. Un poquito empalagoso, ¿no?

CrOtALiTo March 06, 2009 02:08 PM

I have a questions about something that Poli said before.

He mentioned before a word new for me. Strawberry this meaning Fresa right.

But I wanna say this sentence in English Tu eres una chica fresa.

In my attempt is You are a strawberry girl.

I'm not sure the word strawberry at Spanish meaning two things Fresa fruta, Fresa (Presumptuous).

For example I wanna say. Chico presumido. I can use this sentence. Guy presumptuous. Or strawberry guy.

I appreciate any help with this question.

laepelba March 06, 2009 02:16 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 28093)
I have a questions about something that Poli said before.

He mentioned before a word new for me. Strawberry this meaning Fresa right.

But I wanna say this sentence in English Tu eres una chica fresa.

In my attempt is You are a strawberry girl.

I'm not sure the word strawberry at Spanish meaning two things Fresa fruta, Fresa (Presumptuous).

For example I wanna say. Chico presumido. I can use this sentence. Guy presumptuous. Or strawberry guy.

I appreciate any help with this question.

No, you can't describe a person as "strawberry" like that. I don't see the word presumptuous in the list of meanings for "fresa", but you wouldn't call someone a "strawberry girl" or "strawberry guy" unless they were (for example) the strawberry salesperson at the store. :D

I would only ever use "strawberry" for the fruit ... or for the scent of the fruit ... or for the color of the fruit. The only other use I know for "strawberry" is the "Strawberry Moon", which is the full moon in June. :)

Fazor March 06, 2009 02:39 PM

Quote:

Originally Posted by laepelba (Post 28097)
I would only ever use "strawberry" for the fruit ... or for the scent of the fruit ... or for the color of the fruit. The only other use I know for "strawberry" is the "Strawberry Moon", which is the full moon in June. :)

See, I've never heard that (I'd assume that it's a term tied to when you should traditionally plant strawberries?)

You also hear "Strawberry blonde" to describe a blonde who's hair has a redish tint to it.

AngelicaDeAlquezar March 06, 2009 02:44 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 28093)
[...]Tu eres una chica fresa.
[...]
Chico presumido. [...]

I think an English speaker would call them "snobs".

A snob girl/boy.


@Fazor: it seems rather for the strawberry harvest... :thinking:

CrOtALiTo March 06, 2009 02:59 PM

Yes. I think you are right the word strawberry is only musts to be used for describe the fruit.

Angelica. Just I have finding that word thank for your advice.

Fazor March 06, 2009 03:03 PM

Quote:

Originally Posted by AngelicaDeAlquezar (Post 28101)
@Fazor: it seems rather for the strawberry harvest... :thinking:

Harvest? In June? Hmm... seems early to me. Probably because I'm further north than the areas that grow strawberries; and the warmer climates would likely have a different plant/harvest schedule. Oh well, I was close. :)


All times are GMT -6. The time now is 01:33 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.