![]() |
:applause::applause::applause:
|
Quote:
|
Quote:
Quote:
Btw, take into account that in this case, "flexible" marks an essential characteristic for the object you're talking about, so the couple noun-adjective ("disco flexible") works together as a noun, so "azul" is well placed after "flexible". :) Quote:
"El famoso doctor no ha llegado" can have both meanings, but only the tone of voice, the character of the doctor and the situation will set it clear. "El doctor famoso no ha llegado" could have a sarcastic charge, but the usual meaning is straightforward (that this actually famous doctor we are waiting for hasn't arrived yet). |
Thanks, Malila - I'll keep working on it..........
|
I just want to clarify a Spanish ‘word order’ issue:
• En Madrid hay muchos graves problemas sociales. • En Madrid hay muchos problemas sociales graves. I know ‘muchos’ always goes at the start, and I know ‘social problems’ forms a single idea, so rather than separating ‘problemas sociales’ is it correct to put ‘graves’ after ‘muchos and before ‘problemas sociales’? Is it also correct to put ‘graves’ at the very end of the sentence? Many thanks in advance. |
As other users explained, in Spanish there isn't a fixed rule. We prefer one form over the other, nothing else. What is our preference? Answer: no more than one adjective before a noun.
• En Madrid hay muchos graves problemas sociales. [Weird] • En Madrid hay muchos problemas sociales graves. [Preferred] A pleasure. |
All times are GMT -6. The time now is 10:16 PM. |
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.