Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   General Chat (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Tongue twister!! - Page 2 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=4797)

Tongue twister!! - Page 2


brute July 31, 2009 02:01 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 44022)
Really I don't know what it means.:confused:

Try this one for size. It is the name of a village of Angelsey off the coast of N Wales.

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilio gogogoch. Add .com and it becomes the longest single word domain name on the internet. Try it out:

brute July 31, 2009 02:03 PM

www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantys iliogogogoch.com

CrOtALiTo July 31, 2009 02:18 PM

It's a website. Then if really it a website has the name most long that I've seen in all my life .

I've another words made from México.

Colitisimodeveriastoparloasitresveces.


If you're very smart then. I can recommending you that you try to say it around twenty times.

sosia August 03, 2009 04:31 AM

yo tengo una muy larga que me salió ayer en el ordenador

Mierdayasehaestropeadolabarraespaciadoradelordenad or :D :D

Saludos :D

AngelicaDeAlquezar August 03, 2009 09:56 AM

Pablito clavó un clavito, un clavito clavó Pablito.

Pepe Pecas pica papas con un pico y una pala, con un pico y una pala, Pepe Pecas pica papas.



@Irma: San Juan Parangaricutiro es un municipio en Michoacán, al Sur de México, donde se encuentra el volcán Paricutín. En esa región viven los indios purépechas, que hablan tarasco. La palabra "Parangaricutirimícuaro" es probablemente un juego de sonidos de la lengua tarasca, más que una palabra con significado propio, inspirado en la fundación en 1943 de ese municipio, cuyo nombre se derivó del nombre del volcán.

"Popocatépetl" es un nombre en náhuatl y significa "montaña que humea (o que fuma)".

ROBINDESBOIS August 03, 2009 10:11 AM

Un perro debajo un carro mordió el rabo a otro perro etcc... I can´t remember now, I was so little by them.

ROBINDESBOIS August 03, 2009 10:12 AM

DEBAJO DE UN CARRO
Debajo de un carro ,
Había un perro
Vino otro perro
Y le mordió el rabo
Pobre perrito
Como lloraba
Por su rabito


ROBINDESBOIS August 03, 2009 10:14 AM

MAS TRABALENGUAS
Se me lenguó la traba
y palabrósome la yerra.

Me han dicho que he dicho un dicho
y ese dicho que han dicho no lo he dicho yo,
porque estaba muy mal dicho.
Que si yo lo hubiera dicho
estaría muy bien dicho
por haberlo dicho yo.

Manuel Micho por capricho
mecha la carne de macho
y ayer decía un muchacho:
mucho macho mecha Micho.

AngelicaDeAlquezar August 03, 2009 10:51 AM

Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal.

brute August 03, 2009 12:12 PM

Aquí hay una canción con dos significados diferentes:

Life is but a
Life is but a
Melancholy flower
Meloncholy flower
LIFE IS BUTTER MELON
LIFE IS BUTTER MELON
CAULIFLOWER
CAULIFLOWER

Elaina August 03, 2009 12:17 PM

Quote:

Originally Posted by sosia (Post 44291)
yo tengo una muy larga que me salió ayer en el ordenador

Mierdayasehaestropeadolabarraespaciadoradelordenad or :D :D

Saludos :D


:lol::lol:

Espero que ya esté resuelto tu pequeño problema!:whistling::whistling:

Crotalito........ la palabra que tu escribiste es un pueblo en Michoacan. Fué también el tema de una canción hace unos años atrás.

Solo ........FYI

AngelicaDeAlquezar August 03, 2009 01:07 PM

@Elaina: como ya expliqué, el pueblo se llama San Juan Paricutiro... ;)

caliber1 August 18, 2011 10:35 PM

Quote:

Originally Posted by Ashis (Post 43757)
Like me many spanish learners have serious problem with Pronunciation. I have collected two tung-twisters in spanish. may be it would be usefull for removing shakiness of tung. Try to pronounce as fast as possible.

1) Ramon Raton ratoneaba con su raton
rato y rato elmuy tardon.

2) Tres tristes tigresa
comentrigo en un trigal.:angel:

The guys at the shop say it like this:

tres tristes tigres tragamos a las tres tristes trastes. No se porque:confused:

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 43858)
To have who is able to says this.


Parangaricutirimicuaro.


Please you most to repeat that around ten times.

at work when I say this they reply with, "parangaricutirimicuararie".

pjt33 August 18, 2011 11:56 PM

Since this is a site for improving our language skills, I think someone should mention that the word "tongue" is spelt like that.

AngelicaDeAlquezar August 19, 2011 08:31 AM

Quote:

Originally Posted by caliber1 (Post 115928)
The guys at the shop say it like this:

tres tristes tigres tragamos a las tres tristes trastes. No sé por qué :confused:

"Worker humor". ;) As if they were taking the place of the three sad tigers, and the rest, to keep the flow with the "trabalenguas".

Quote:

Originally Posted by caliber1 (Post 115928)
at work when I say this they reply with, "parangaricutirimicuararie".

They're from Michoacán, so they must be also playing with the sound of the words in tarasco. :)


@Pjt: Thank you. Thread title corrected. :rose:

caliber1 August 19, 2011 10:46 PM

Alright everybody. Try this on for size!!! :wicked: I know one of the most difficult tongue twisters around. You must pronounce it correctly to get the full effect. Ready . . . ?

Toy boat

Seems simple? Say it three times as fast as you can. I guarantee you will get mixed up. Good luck

Oh and for fun.

She sells sea shells by the sea shore

wrholt August 19, 2011 11:03 PM

Another hard tonguetwister in English is:

Fruit float

Try repeating it quickly and I bet you discover flutes and froats....

caliber1 August 19, 2011 11:13 PM

lol!!! ¡te creo! That is hard

supercalafragilisticexpialidoceous (spelling may be wrong :D)

A guy at work watched Mary Poppins, in Spanish I'm assuming, and he says, "superfrajalisticoespuerespiadiloso" :hmm: I didn't know you could translate that!?!?!?!?!

chileno August 20, 2011 07:34 AM

Quote:

Originally Posted by caliber1 (Post 115993)
lol!!! ¡te creo! That is hard

supercalafragilisticexpialidoceous (spelling may be wrong :D)

A guy at work watched Mary Poppins, in Spanish I'm assuming, and he says, "superfrajalisticoespuerespiadiloso" :hmm: I didn't know you could translate that!?!?!?!?!

Had to be translated. Else, how could it be said in Spanish? :)

I was taught that "she sells seashells..." one while trying to teach me the "sh" sound.

This was a girl whose name was Cher and I pronounced it as "chair". She would always say "that is something you sit on it", until I got what she was saying, to which I started to reply "I know!". Needless to say, she did not like it. :rolleyes:

AngelicaDeAlquezar August 20, 2011 07:19 PM

Quote:

Originally Posted by caliber1 (Post 115993)
A guy at work watched Mary Poppins, in Spanish I'm assuming, and he says, "supercalifragilísticoespiralidoso" :hmm: I didn't know you could translate that!?!?!?!?!

Disney movies have always been very popular, so they have to be adapted to foreign languages. :D


All times are GMT -6. The time now is 08:07 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.