Spanish language learning forums

Spanish language learning forums (https://forums.tomisimo.org/index.php)
-   General Chat (https://forums.tomisimo.org/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Mil cosas/actividades para hacer antes de morirse - Page 2 (https://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=5158)

Mil cosas/actividades para hacer antes de morirse - Page 2


bobjenkins August 28, 2009 08:54 PM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 48281)
A suggestion above.:)

Hola, suggest es un verbo, pero suggestion es un nombre:):) ESpero que eso te ayude

Elaina August 29, 2009 01:53 AM

Things to do before I die........
-love (truly)
-be loved (truly)
-achieve to be the best person I can be
-skydive
-be on a mountain top without climbing it (I'd be too scared)
-become a great chef
-learn a little bit of a lot of languages
-die in peace

Not very ambitious, am I?

María José August 29, 2009 02:22 AM

Elaina, I love your list but you forgot something:
- have dinner with Pierce Brosnan.:love:

bobjenkins August 29, 2009 02:29 AM

Quote:

Originally Posted by María José (Post 48335)
Elaina, I love your list but you forgot something:
- have dinner with Pierce Brosnan.:love:

¿Por qué notodos los James Bondes:D? Uh oh, pienso que vamos a debatir cuánto James Bond es el mejor!

Sir Roger Moore:twocents:

Elaina August 29, 2009 02:33 AM

Quote:

Originally Posted by María José (Post 48335)
Elaina, I love your list but you forgot something:
- have dinner with Pierce Brosnan.:love:

Ah......es cierto!

Quizás entonces .......

love (Pierce)
be loved (by Pierce)
be at a mountain top (with Pierce)
etc. etc.

(just kidding:p:p:p)

Bob, no todos los Bond han sido tan guapos como Pierce.....

:eek::eek:

bobjenkins August 29, 2009 02:38 AM

Quote:

Originally Posted by Elaina (Post 48341)
Ah......es cierto!

Quizás entonces .......

love (Pierce)
be loved (by Pierce)
be at a mountain top (with Pierce)
etc. etc.

(just kidding:p:p:p)

Bob, no todos los Bond han sido tan guapos como Pierce.....

:eek::eek:

¿Es verdad? Siempre me gusta mirar las chicas de Bond:D

laepelba August 29, 2009 03:19 AM

Quote:

Originally Posted by CrOtALiTo (Post 48281)
Suggests above.:)

Doh!! Gracias, Crotalito!! Supe eso....

Quote:

Originally Posted by María José (Post 48335)
Elaina, I love your list but you forgot something:
- have dinner with Pierce Brosnan.:love:

oooooh!! The best one yet. :D

AngelicaDeAlquezar August 29, 2009 08:41 AM

@Lou Ann: "Me das envidia" is better than "estoy celosa". "Estar celoso(a)" is more commonly used for love affaires.

And "supe eso" in this case should be rather "(ya) sabía eso" or "ya lo sabía".


And there goes one more vote for Pierce Brosnan. ;)

laepelba August 29, 2009 08:43 AM

Thanks, Malila! I need to know these things..... :)

CrOtALiTo August 29, 2009 11:20 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 48284)
Hola, suggest es un verbo, pero suggestion es un nombre:):) ESpero que eso te ayude

Well, I can understand your commentary about that, but I've doubts anyhow, that I hope you can clearing me or at least, you can give me more ideas about your suggestion.

Now.

The phrase suggests is missunderstand many times.

Why?


I've understood that the phrase suggest in used when someone is saying something in singular and doesn't plural.

Therefore when I need to say something in plural, I most use the phrase suggestions.


Then I've not as clear or understood your commentary, I'd like that if you are lovable then explain me, so I can correct my mistake and, I don't take in bad way or I have missunderstand that phrase, already that I use seldom that phrase.


By that way, I told you, that your commentary was very weir to me, or the worse to me is that I can't understand very well the completion of the your correction.

Thank you anyhow.

irmamar August 29, 2009 11:24 AM

He means that if you want to write "sugerencia", you should use "suggestion", and if you want to say "sugerir", use "suggest" ;)

CrOtALiTo August 29, 2009 06:07 PM

Quote:

Originally Posted by irmamar (Post 48471)
He means that if you want to write "sugerencia", you should use "suggestion", and if you want to say "sugerir", use "suggest" ;)

Thank you very much for your suggestion.:)

pjt33 August 31, 2009 10:55 AM

Crotalito,"lovable" es una traducción muy literal de "amable". Sería mejor traducirlo "kind".

bobjenkins September 01, 2009 10:16 AM

6. Nadar mar frío de Islandia
7. Ir a Oktoberfest en Alemán

ookami September 01, 2009 10:51 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 49018)
6. Nadar en el mar frío de Islandia
7. Ir al Oktoberfest en Alemania

Is too cold the sea of Islandia?

bobjenkins September 01, 2009 11:04 AM

Quote:

Originally Posted by ookami (Post 49033)
Is too cold the sea of Islandia?


Gracias pr las correcciones, sí muy frío pero me gusta el frío;);)

María José September 01, 2009 02:05 PM

I want to become more patient and optimistic.:)

irmamar September 02, 2009 12:45 AM

Quote:

Originally Posted by bobjenkins (Post 49018)
6. Nadar mar frío de Islandia

Ten cuidado, no te equivoques y te metas en un géiser :D :D

CrOtALiTo September 02, 2009 09:25 AM

Quote:

Originally Posted by pjt33 (Post 48816)
Crotalito,"lovable" es una traducción muy literal de "amable". Sería mejor traducirlo "kind".

Thank you for your suggest, don't worry, I'll take in mid your suggest because really, I'm pretty sure if the word Lovable is correct even thought the word was taught me before here in the forums for my friends thank you anyhow for your commentary.

Get fun

You're a person very kind.:D


All times are GMT -6. The time now is 10:04 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.